论文部分内容阅读
“古池や蛙飛びこむ水の音”(以下简称“古池”句)是一首松尾芭蕉的俳句。芭蕉的门人各務支考称“古池”句为“蕉風開眼之句”(《俳諧十論》1719年)、山本健吉也曾评价该句为“确立了蕉風俳諧之句”(《芭蕉その鑑賞と批評》2006年)。“古池”句不仅是芭蕉的作品中最著名的一句,也是自江户时代以来作为俳句的代名词而广为传唱的一句。(複本一郎《芭蕉16のキーワード》1992年)。此句描绘了古老池塘中一只蛙跳入水中发出的声音这一单纯的景象,乍一看略显平淡,而又在这平淡中产生出了特别的诗情,与以往的和歌、连歌及俳谐的风格情趣都迥然不同。此句中那“静”与“动”悟道式的对比,幽玄闲寂的意境无不使读者动容,而在表象的深层蕴含的芭蕉自身的审美情趣,对自然、对生命的思考,也使其不仅在日本,在中国也非常受人们欣赏和喜爱。因此,本研究将以“古池”句的创作背景和在日本的先行研究为基础,以其在中国的翻译状况为中心,以翻译的接受、解释与鉴赏的接受、以及审美意识、自然观、生命观的接受这三大方面来综合考察“古池”句在中国的接受研究。