论文部分内容阅读
在跨文化交际教学中,书法作为中国一门有着悠久历史文化的学科,因受到广泛外国学习者的喜爱而越来越受到关注,然而对于对外书法教学的研究国内目前尚处于实践探索阶段,教学内容、教学方法等都存在照搬国内书法课堂教学经验的问题,不否认本国已有的书法教学经验能为我们提供一些借鉴和指导,但更需要我们的对外书法教师从丰富的实践中总结宝贵的经验,尤其是针对不同的教学对象而得来的不同的体会,书法教师需要根据教学对象的文化背景来定位教学内容及教学方法,做到因材施教,从而更好得开展对外书法教学。对外汉语书法教学的研究远不如针对本国学习者的书法教学研究深入,一方面,对外书法教学在19世纪80年代刚刚兴起,国人对于新兴事物的认识难免存在不足;另一方面,对外书法教学的对象来自世界各地,语言及文化背景都各不相同,所以一定程度上增加了对外书法教学研究的难度。这也提醒着研究者们切不可进行一刀切式研究,而是有必要根据地区来进行专门的总结,如有针对欧美学生的教学方法,同样也有适用于日韩学生的教学方法。本文就是针对泰国学生在学习书法中遇到的问题展开深入细致的研究,笔者在泰国进行过为期10个月的教学实习,曾开设一门书法选修课,结合泰国学生的学习特点,探索适用于当地学生的教学内容及教学方法,从而进行有针对性的研究和教学。本文根据对外书法教学对象、教学内容以及教学方法展开讨论,结合国内已有的教学成果,以提高泰国学生学习书法的兴趣与增强对泰学生书法教学的教学效果为目的,从实践中不断总结经验,并取得了较好的教学效果,在教学结束后,学生对中国书法大体都有了一定的认识,能够独立地完成一幅书法作品。笔者希望通过这次对外书法教学经历,能总结出一些有利于泰国学生学习书法的经验,以期指导实践,也希望能够抛砖引玉,引起其他对外书法教师的关注,提出更宝贵的建议。