论文部分内容阅读
俄语中的原因意义可以通过各种手段来表达。语法结构上,在简单句中通过前置词短语、独立短语或者副词短语来表达,复合句中则借助连接词将主句或者主句的一部分与从句发生联系。本文主要分析俄语原因前置词的原因语义特征。论文主体部分包括绪论、本论和结论三部分。
绪论部分主要包括论文的研究对象、理论意义及实践价值、国内外研究现状、发展趋势、研究方法和论文的创新之处。
本论部分共有三章,分别从词类搭配和原因关系划分两个方面对俄语原因前置词展开语义研究。其中第一章主要对俄语原因前置词进行分类。第二章到第三章是本篇论文的重点所在。这两章是从原因前置词与哪些词类搭配以及表达何种原因语义进行分析探讨。第二章选取原因前置词оТ,и3,По,3а和с进行语义分析:第三章选取原因前置词и3-3а,δлагодарЯ,ввиду,вследcТвие和Bсилу进行语义分析。
结论主要包括两个方面。其一是我们对前文所述的俄语原因前置词的词类搭配和原因语义特征又进一步进行了概括总结;其二是指出论文具有很大的研究价值,尚有进一步拓展的空间。