【摘 要】
:
本文是目的论视角下《温州人在巴黎和北京的行动方式》翻译报告。原文本为王春光教授在《社会学研究》期刊上发表的关于社会关系网络的一篇文章。该文本论述严谨客观,写作格
论文部分内容阅读
本文是目的论视角下《温州人在巴黎和北京的行动方式》翻译报告。原文本为王春光教授在《社会学研究》期刊上发表的关于社会关系网络的一篇文章。该文本论述严谨客观,写作格式规范,语言简洁质朴,以长句运用为主。学术性论文的英译是国内外学术界的学者交流与讨论的重要渠道,有利于研究工作的进一步开展。本翻译报告旨在通过《温州人在巴黎和北京的行动方式》的英译加深对于社会网络重要性的理解和交流,进一步深化对目的论的研究,为同类翻译实践提供一定的借鉴意义。目的论是功能派翻译理论中最重要的理论,二十世纪七八十年代由德国两位著名的翻译理论家汉斯.弗米尔和莱斯创立。目的论认为翻译是一种跨文化交际的行为。任何一种行为都有其自身的目的,翻译行为所要达到的目的决定了翻译所应采取的方法策略。本次翻译实践项目所选取的原文是以传递信息为交际目的,在翻译时应该遵从目的论原则,发挥译者主观能动性使译文能够更好地为接受者所理解与接受,并顺利的实现跨文化交流。本翻译报告由五部分组成。第一部分,引言。阐述了研究的背景、理论意义和应用价值,阐明了国内外关于该论题的研究现状和发展趋势。第二部分,翻译过程。首先,对译前准备进行简要概括。其次,对本翻译报告的主要指导思想——目的论进行系统分析与总结。最后在功能目的论理论指导下分析该项目内容及其翻译目的。第三部分,翻译原则。分别从目的原则、连贯原则和忠实原则来分析阐述,并结合实例来说明翻译过程中所运用的翻译原则。第四部分,翻译方法。分别从词汇层面和句法层面来总结归纳翻译过程中的运用的翻译方法,并结合实例来说明翻译过程中所采用的直译、意译等翻译方法。第五部分,经验与启示。
其他文献
高职院校的雕塑专业属于新兴专业类型,将雕塑专业从学术向职业化转变还仅仅是个开始,很多方面还不够完善,尤其是教学如何同市场结合得更紧密,教学如何更简洁更实用。以往的各
泰国是传统的农业国家,大部分的人口从事于农业,所以农产品是泰国的重要出口产品。水果是泰国的主要农产品之一,每年泰国水果出口收入超过十亿美元。泰国水果有多种多样,而且
针对小型发电机定子和转子手工装配效率低,装配精度无法保证,工人劳动强度大的问题,设计一种由液压驱动、PLC控制的小型发电机可升降定转子自动插装机。重点介绍小型发电机可
党的十八大报告提出改善民生问题,积极应对人口老龄化,要不断的发展老龄化的服务产业。在我国城镇化快速发展,农村经济社会结构的变迁,家庭赡养功能弱化的现实情况下,农村养
近年来,小学英语单元整体设计逐渐成为上海市英语教学研究的主要方向,但在浙江省对单元整体设计的研究还没有这么普及,本文针对浙江省的PEP教材,将对如何有效实施单元整体设
目前,在英语教学中普遍存在的问题是缺乏必要的语言环境,英语教学的基本操作形式在中国是课堂教学。运用情境教学法于英语课堂,营造英语教学氛围,创造学习英语的环境,是英语
研究发现,早期食用谷蛋白可以预防儿童乳糜泻一项被公开发表在JAMA儿科期刊上最新研究发现,从4个月开始给婴儿在饮食中加入高剂量的谷蛋白,可以防止他们患腹腔疾病。该项研究
积淀千年的华夏民族有着源远流长的文化历史,深厚且独具民族特色的中国传统文化是我们屹立于世界民族之林的根本,也是现阶段中国进一步走向世界,不断加强影响力的重要手段。
经典电子论是指十九世纪末期到二十世纪初期提出来的,将宏观介质的电磁(和光学)的效应归之于其中所舍的带电粒子的作用的一种理论。它的提出不仅是电磁理论的一个重要进展,而且是
植物提取物具有调控反刍动物瘤胃发酵模式、提高蛋白利用率、减少甲烷排放等功能。这些功能的调控往往是通过改变瘤胃微生物的组成和数量来实现的,因此,更多的研究者越来越关