【摘 要】
:
随着国际化进程的不断加快,需要口译人员作为桥梁促进国际交流的场合也越来越多。各类经贸论坛,大型商务洽谈会在发言中常常涉及大量数字信息,而数字口译一直以来都是译员在学习及实践中的一大难点,由于其难以预测,容易出现冗长信息,且信息间缺乏逻辑联系,给译员的翻译工作带来了极大挑战。本文旨在采用实验与访谈相结合的方法,模拟译员进行翻译实践的场景,分析译员在中英交替传译中数字翻译的各种处理,包括易错类型及错误
论文部分内容阅读
随着国际化进程的不断加快,需要口译人员作为桥梁促进国际交流的场合也越来越多。各类经贸论坛,大型商务洽谈会在发言中常常涉及大量数字信息,而数字口译一直以来都是译员在学习及实践中的一大难点,由于其难以预测,容易出现冗长信息,且信息间缺乏逻辑联系,给译员的翻译工作带来了极大挑战。本文旨在采用实验与访谈相结合的方法,模拟译员进行翻译实践的场景,分析译员在中英交替传译中数字翻译的各种处理,包括易错类型及错误原因,并以吉尔的精力分配模式为指导,研究如何通过更加科学合理地分配精力来改善在数字口译中的表现,并总结了处理各类数字的口译策略。通过实验及分析,本研究发现数字口译中最常出现的错误类型是漏译。且根据采访结果,本研究总结出导致数字口译出现错误的原因主要包括精力分配不均导致的听力理解障碍,笔记不清,表达障碍,记忆不清及其他主观因素。最后,本文在吉尔精力分配模式指导下,针对各类常见错误类型给出了相应口译策略。其中,译前策略包括日常专项训练及相关背景知识准备;译时策略包括笔记策略及翻译为近似数字。希望通过本研究,能够为译员及口译学习者提供一些实用、可靠的参考信息。
其他文献
小学语文是充满活力与情感的学科,学生是学习活动的主体。在小学语文教学中,我们教师要充分激活学生的主体地位,还课堂于学生,让学生在语文课堂中尽情展示,尽情表现,尽情表达
随着我国医改的全面推进,医药行业引来了产业结构调整后全新的发展时期。H制药公司凭借其丰富的产品,良好的营销手段以及多样化的经销网络,在激烈的市场竞争中占据一席之地。但目前我国药品生产企业普遍存在研发能力弱,药品同质化严重等问题。同时,复杂多样化的经销网络虽然H制药公司打开了销路,但经过经销商汇总回收的近效期药品数量也十分庞大,目前公司对于近效期药品除了销毁外,没有更好的应对措施。基于上述背景,提出
<正>时代变迁,大学生越来越多,供过于求导致了应届生出现过剩的情况,故此大学生的就业形势不容乐观。多年来,程忠国、马东荣、邢金虎、黄龙等几位编者,在实践中不断地摸索、
古今中外,在诗歌创作中自然意象频频出现,尤其易见于那些寻求灵魂的净土而选择远离尘嚣世俗的诗人作品当中。该文主要对李清照和迪金森诗歌中自然意象的两大方面进行对比分析
目的 :研究头孢克罗等 6种抗生素对肺炎链球菌、流感嗜血杆菌、卡他莫拉菌体外抗菌活性。方法 :MIC测定 :采用E -test法。结果 :肺炎链球菌、流感嗜血杆菌对头孢克罗等 5种抗
随着信息技术的飞速发展,各个应用领域中都出现了海量的信息,传统的信号处理方式遇到了它的瓶颈期。压缩感知是一种不同于传统信号处理方法的新理论,它能够通过重构算法在较
澳大利亚是世界公认的移民国家。在其移民组成中,技术移民的占比近年持续增长。此类移民的存在对于澳洲的人口红利和经济发展有着重要意义。但澳洲社会对于这一现象的反应则颇为复杂。简而言之,当地居民在承认技术移民对国家经济利好的同时,也不满于他们的到来对其生活水平的巨大影响。基于框架理论,本文从媒体视角来解读澳洲社会对于海外技术移民的复杂态度。为了能更深一步了解各界的移民情愫,该研究以澳大利亚最具代表性的两
礼物研究与货币研究之间的鸿沟代表着人类学与经济学两大学科的彼此忽视,在莫斯的文本中礼物被看作古式社会的一种货币形式,这是建立微观经济学的事实基础和认识人类社会古今
文章以威海市职业中等专业学校为例,阐述GIS技术在校园规划场地分析中的应用。通过场地原始地形图快速建立数字模型,对场地的高程、坡度、坡向、剖面、视线等方面进行分析,从
为实现无患子(Sapindus mukorossi Gaertn.)原料林的无性系种植园模式的高效培育,本研究开展了以福建建宁县选优的无患子优良单株嫩茎段、温室播种无患子实生幼苗嫩茎段和无患子实生幼苗嫩叶片为外植体的无患子组织培养体系的初步探究,主要研究结果如下:(1)影响外植体消毒效果的因子从大到小依次为:外植体>0.1%HgCl2>2%NaClO>75%乙醇。温室无患子实生幼