从南京青奥会筹备探析南京青奥组委会口译员的素质

来源 :南京师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:curtises
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
国际奥委会第122届全会2010年2月11日在温哥华决定,将2014年第二届夏季青年奥林匹克运动会的承办权授予中国南京市。获得主办权后,南京开始了紧张有序的赛事筹备工作。作者在南京青奥组委国际联络部全职实习8个月,参加了国际奥委会与南京青奥组委举行的协调委员会和技术会议,在南京青奥会会徽发布仪式中翻译国际奥委会主席罗格的视频讲话;参与翻译审校南京青奥会会徽发布仪式领导讲话英文稿;多次陪同国际奥委会官员考察青奥场馆,负责英语解说和翻译;帮助组织南京青奥委与国际奥委会定期召开电话会议,起草会议议程,全程担任翻译,并负责会议记录,撰写会议纪要,期间数次担任南京市政府秘书长、国际奥委会官员的翻译;参与接待国际奥委会主席罗格、亚奥理事会主席科威特亲王谢赫·艾哈迈德·法赫德·萨巴赫、副主席霍震霆。在组委会的口译实践锻炼了作者的口译技能,也使其认识到自身的不足,并开始探析在南京青奥组委会工作的口译译员所必须具备的素质。本文是一篇项目报告,作者通过分析在南京青奥组委的一系列口笔译实践,探究了在南京青奥组委会工作的口译员所需的四项基本素质:过硬的口译能力、较好的跨文化交际能力、对体育赛事术语的掌握、了解南京青奥组委以及其他相关国际体育组织的框架结构和联络机制。因此,在南京青奥组委工作的口译员应当加强培养基本口译技能,提高跨文化交际能力,积累体育赛事术语,了解组委会工作环境。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
本文以变杆长空间连杆机构运动特性为研究基础;利用MATLAB软件对水稻精准栽植机构进行建模,规划其复杂运动轨迹,使其达到精准栽植要求;并利用SolidWorks三维软件实现了该机构
变分不等式的三步松弛混合最速下降法(three-step RHSD method)在原条件和改进条件下均是强收敛的,并且在改进条件下的强收敛性证明更为简洁。本文通过对原条件和改进条件进行
用蒙特卡洛产生器产生质心能量为91.2 GeV的正负电子对撞事件,在相对论条件下,用HBT关联的方法测量了夸克和胶子喷注源的几何尺寸。结果表明:纵横向不对称,纵向半径大于横向半
青年是社会的重要组成部分,对国家和社会的发展起着十分重要的作用。译文《转型初期的俄罗斯青年问题》的内容涉及转型时期俄罗斯青年的价值观,教育问题和宗教观。原文数据均
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield