【摘 要】
:
“青”是一个非常独特的汉语颜色词,它所指的颜色随时间和空间语境的变化而变化。现代读者通常很难弄清古汉语中青色的确切含义,而“青”的英译历来都是翻译的难点。本研究以
论文部分内容阅读
“青”是一个非常独特的汉语颜色词,它所指的颜色随时间和空间语境的变化而变化。现代读者通常很难弄清古汉语中青色的确切含义,而“青”的英译历来都是翻译的难点。本研究以《水浒传》金圣叹评定本为原文本,沙博理译作Outlaws of the Marsh前7l章作为目的文本,笔者自建小型中英平行语料库来辅助研究,采用定性与定量相结合的研究方法,旨在对《水浒传》含“青”字的颜色词进行分类,并且对译文中相应的翻译进行分析及评价。通过研究笔者得出如下结论:(1)《水浒传》中所使用的语言为古汉语。在古汉语中,青字可以泛指蓝色、绿色、蓝绿之间的颜色以及黑色。而青字的含义在现代汉语跟古汉语差别较大,并且在英语中没有同义词。为了准确地翻译古汉语中的“青”字,就必须首先考虑特定的时间、空间、文化语境,准确地理解它在原文本中的词义,将其表达的古代色彩范畴转换成现代色彩范畴之后再翻译成目的语。(2)根据奈达的文化分类理论,《水浒传》中的含“青”字的颜色词可以分为三大类,笔者又将其分为九类以便于进一步的分析。(3)在本文分析及评价的54个例子中,沙博理的翻译有55.6%达到了功能对等。其他非等值的翻译包括误译和欠译,没有出现过译的情况。沙博理在翻译生态文化相关的含“青”的颜色词时,对等率最高。在翻译社会及宗教文化相关的含“青”的颜色词时,也达到了相当高的对等率。当“青”字出现在物质文化相关的词中时,尤其是关于服饰和家具装饰时,翻译的对等率最低。在选择翻译策略时,沙博理在忠实于原著的基础上,根据自己的理解来保留或省略原文中的颜色信息。
其他文献
近二十年来,富勒烯、碳纳米管(CNTs)、石墨烯等低维碳纳米结构材料的研究一直是物理、化学、材料学等多学科交叉的热点之一。如何调控这些纳米材料的结构和性能,建立低维碳纳
中国文学若想走进海外市场,就应按照目的语读者的阅读习惯对原作进行一定程度的改写。而这种改写不可避免地会受到意识形态、诗学以及赞助人等多方面的影响(勒菲弗尔,2004)。
钟表校验仪器是钟表生产过程中不可缺少的设备,它直接关系到钟表产品的走时精度和成品率。而游丝摆轮分档仪是钟表生产行业中重要的校验和分拣仪器,它的性能影响着机械钟表核
本文研究的对象是对外汉语短期初级学生,所以文章所采用的一切方法原则都是就这个项目的学生的特点而言的。绕口令是中国特有艺术形式,他利用语音的“绕,咬”,把相近,相似的
广电传媒是我国文化事业的重要组成部分,肩负着党和政府喉舌的使命,也是当下人民群众文化生活中不可或缺的精神食粮。广电媒体属于知识密集型行业,内部人员充分发挥才智是广
随着社会的发展变化,基层社会管理面临着一系列新课题。加强和创新社会管理被做为一项重要课题提出。在社会管理中,基层是社会管理的重点和难点。立足基层实际、不断加强和创
翻译,是两种语言之间的转换,转换的看似是语言,实则更多的是历史文化、生活方式和思维方式。如何能消除这些障碍的同时又在一定程度下保留原文的风格特色,即归化和异化,这是
聚醚醚酮是一种半结晶性的芳香族耐高温聚合物,具有优良的耐磨性、耐化学腐蚀性、耐热性、耐辐射性等,被广泛应用于各个领域中,包括航空航天、电气电子、汽车、医疗等并都有
根据高速公路路基的变形特点,提出了真空-堆载联合预压法处理软基的三维Biot固结有限元计算模型,将砂井按照实际尺寸划分单元,避免了平面计算方法中的砂井处理的问题,较以往
钢结构因自身的良好性能而使其在建筑工程领域内广泛应用,但钢结构在服役期间,除了要承受正常的设计荷载之外,往往还要承受意外的撞击和爆炸等强动荷载的作用。钢梁、柱等承