论意识形态对文学翻译的影响

来源 :四川外国语大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:b1035846306
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
著名美国记者埃德加·斯诺编纂的《活的中国:现代中国短篇小说选》作为最早被译介到西方世界的中国现代小说选之一,在英美读者中产生过一定影响。中国社会在二十世纪初经历了革命与动荡的多重洗礼,在强烈好奇心驱使下来到中国的斯诺十分关注普通中国民众在剧变的社会历史环境下产生的思想变化,并对左翼文学作品产生了浓厚的兴趣。在姚克、萧乾、杨刚等中国左翼作家的协助下,斯诺选取并组织翻译了鲁迅、茅盾、丁玲等当时具有代表性的左翼作家的部分作品,集结成这部反映当时中国现代文学水平的短篇小说集《活的中国》。本文对《活的中国》产生的历史社会背景进行了考察,并从书中选取部分章节作中英两种语言的文本对比分析,认为社会主流及译者个人的意识形态在决定选材、组织结构、翻译原则和翻译策略等方面都发挥影响作用。译文中的增删、改动和省略现象,有的强化了革命抗争精神、拔高了文章主题,有的淡化了中国民众与西方侵略者的矛盾冲突,在某种程度上消除了西方读者对于源文本的接受障碍。论文通过对《活的中国》的文本分析来论述意识形态对于翻译选材和翻译策略的操控,进而得出结论:意识形态作为翻译过程中不可忽视的因素之一,在斯诺对《活的中国》的译介中扮演了重要作用;美国当时的主流意识形态、文学审美及其影响下的斯诺的个人意识形态,决定了斯诺的翻译动机、选材和策略,并驱使他在翻译过程中对文本进行了各种形式的改写,从而迎合了社会主流意识形态和目标读者的审美需求。
其他文献
目的了解婴儿疑似百日咳的临床特征及病原种类,为疾病的治疗提供参考依据。方法将2016年11月至2017年8月上海儿童医学中心收治的71例年龄<1岁临床疑似百日咳患儿采集鼻咽拭子或痰标本,通过Filmarray平台检测百日咳鲍特菌及17种病毒。根据结果分为百日咳组(29例)、类百日咳组(42例),按病情严重程度分为轻症组(50例)、重症组(21例),对各组临床资料进行比较分析。结果71例患儿均以咳嗽
目的调查近3年严重手足口病的发病特点,分析危重手足口病发生的危险因素。方法成立多中心研究协作组,包括5家手足口病高发地区的儿童医院(儿科);采用前瞻性流行病学调查方法,研究开始前进行人员培训,通过实时填写调查表收集数据。结果2014年4月至2016年10月2.5年间,5家手足口病高发地区医院共收集重症手足口病患儿226例,其中2期114例(50.4%),3期75例(33.2%),4期37例(16.
一词多义现象广泛存在于人类的日常生活之中,并且应用十分广泛。一直以来,众多学者以及语言学家们对于一词多义的研究从未停止。随着人类认知的丰富,面对原有词汇不足的问题,
目的研究血清心脏型脂肪酸结合蛋白(heart-type fatty acid binding protein,H-FABP)及糖原磷酸化酶同工酶脑型(brain glycogen phosphorylase isoenzyme type,GPBB)水平与脓毒症心肌损伤的相关性,探讨血清H-FABP及GPBB水平与疾病严重程度及临床预后的关系。方法选取2017年1月1日至2017年10月31日收入中
了解大米加工场所发生的昆虫和害虫种类,对于减少害虫造成质量与数量损失,避免大米成品因昆虫污染造成批量退货等具有重要意义。调查了中国海南省、广东省、福建省、云南省、
向日葵,别名文菊、西番菊、向阳花、望日葵。其子、根、茎髓、叶、花、花托、果壳皆能入药治病。性温,味甘,无毒。下列验方可供选用。
针对我国农机制造业实施AMT的现状以及存在的若干问题.提出我国农机业实施先进制造技术必须注重人才培养、逐步提高自动化水平、推进实施虚拟组织模式和加强生产和管理的一体
<正>2017年,是中远海运重工各项事业全新发展的开局之年,是打赢提质增效攻坚战、实现改革重组总目标的起步之年。公司党委以党的十九大精神和十八届历次全会精神为指导,以推
本文基于新劳动法实施两年以来的酒店行业现状,分析新法对酒店行业产生的影响,从利弊两方面呈现目前酒店管理面对新法的机遇和挑战。提出通过对机遇的把握,建立完善的酒店员