论文部分内容阅读
元话语是表明作者态度、构建作者和读者之间关系的重要手段。近年来,元话语受到越来越多的语言学家的关注,有关元话语的研究也在不断发展。然而,目前对语言学专业硕士论文中元话语手段使用情况的研究尚且不多,对中美语言学硕士论文英文摘要中元话语手段使用的比较研究更少。因而,本研究旨在探讨中美语言学硕士在其英文摘要中元话语手段使用上的相似性及差异性。 本研究以Key Hyland(2005:49)的元话语分类模式为理论框架,以中美语言学硕士论文英文摘要为分析对象,对其中元话语手段使用情况进行统计和归类,考察元话语手段的分布及各自使用特点,比较分析中美语言学硕士在元话语手段使用上所存在的异同,并对其做出原因解释。基于此研究目标,本研究旨在解决以下主要问题:1、元话语手段分别在中美语言学硕士论文英文摘要中是如何分布的?2、中美语言学硕士在元话语及各子项手段使用上有哪些相似性及差异性?3、导致了这些相似性和差异性的因素主要有哪些? 本研究自建两个小型语料库:1、美国语言学硕士论文英文摘要语料库,包含50篇英文摘要,选自PQDT(欧美国家高校优秀博硕论文数据库);2、中国语言学硕士论文英文摘要语料库,包含50篇英文摘要,选自CNKI(中国高校优秀博硕论文数据库)。采用语料库软件Antconc3.2.1.0对文本中出现的元话语手段频数进行统计,并辅以手工标记的方法,随后采用统计软件SPSS17.0进行独立样本t检验,考查两个语料库中元话语及各子项手段在使用频率上有无显著差异,并进一步探讨产生差异性及相似性的原因。 研究结果表明:1、元话语手段在两个语料库中使用频率均较高,美国语言学硕士使用人际类元话语手段多于交互类元话语手段,中国语言学硕士则相反。元话语子项方面,美国语言学硕士多使用过渡标记、模糊语、参与标记;中国语言学硕士则多使用过渡标记、框架标记及参与标记,二者均较少使用回指标记。2、在相似性上,以下元话语手段的使用不具有显著差异,交互类元话语手段及元话语子项中的回指标记、过渡标记、态度标记、增强语、自称语和介入标记。在差异性上,以下元话语手段的使用具有显著差异,总体元话语手段、交际类元话语手段及元话语子项中语码注释语、言据标记、框架标记和模糊语。3、导致元话语手段在中美硕士论文摘要中的异同特性的因素主要包括体裁要求、文化差异以及学习者自身,其中元话语手段使用的相似性受摘要体裁影响,差异性则受文化差异及学习者自身因素影响。 本研究共包含五章。第一章为引言部分,主要介绍了研究背景及意义,提出研究目标,并介绍了论文的结构。第二章为文献综述,不仅对本研究的相关理论进行了回顾,并就国内外元话语对硕士论文英文摘要的实证研究进行了简要梳理。第三章呈现研究设计,提出了研究问题,解释了理论框架,并介绍了具体的研究步骤。第四章为数据呈现和讨论,是本研究的重要部分,对数据进行了比较分析,并呈现了导致异同性的原因分析和讨论。第五章是结论,总结了主要研究发现,指出了研究意义,并对本研究存在的局限性和对未来研究的展望进行了概述。