论文部分内容阅读
早前,我刊曾选发过一篇题为《爸爸,我们去哪儿》的文章。文章摘编自一位法国作家写的一本同名的书。作者让-路易·傅尼叶,是一个幽默作家,但在现实生活中,他是两个智障儿子的父亲。儿子托马永远只会说一句话:爸爸,我们去哪儿?当这句话十遍百遍地在他耳朵里重复的时候,他有过失落、失意、失望……他学会了自嘲,虽然儿子的脑子里除了稻草便无其他东西,但他永远不用担心儿子会成为坏人。他不厌其烦地回答儿子,
Earlier, I published an article entitled “Dad, where are we going”. The article is an excerpt from an eponymous book by a French writer. The author, Jean-Louis Funeral, is a humorist, but in real life he is the father of two mentally retarded children. Son Toma always speaks only one word: Dad, where are we going? He has lost, frustrated, disappointed when the sentence repeated in his ears over and over again and again ... He learned to laugh at himself, though his son There is nothing else but straw in my mind, but he never has to worry about his son becoming a bad guy. He took the trouble to answer his son,