试论大学英语翻译教学

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lz251667032
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要: 近年来,大学英语教学强调读、写能力和听、说能力的培养,忽视翻译能力的培养,极大地影响了学生英语综合能力的培养。本文分析了翻译教学的现状,提出了加强翻译教学的对策。
  关键词: 大学英语翻译教学 现状 教学对策
  
  翻译能力的培养是大学英语教学应该着力实现的教学目标之一,是实现学生英语综合应用能力发展不可或缺的一项,但在实际教学中,翻译教学受到严重的忽视已经成为各高校普遍存在的问题。本文从以下两个方面对大学英语翻译教学进行探讨。
  一、大学英语翻译教学的现状
  当前英语学习普遍认同听、说、读、写、译五大基本技能的培养,因此翻译教学应该作为普通高校基础英语教学的重要组成部分。但在英语教学实践中,翻译教学却没有得到足够的重视,学生的翻译水平普遍偏低,究其原因,主要有以下几个方面。
  1.《大学英语课程教学要求》相关规定的制约。
  现行《大学英语课程教学要求》(以下简称《课程要求》)认为:“大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后学习、工作和社会交往中能用英语有效地进行交际。”由于《课程要求》这一目标的确定,大学英语教材的编写大多以读写类教程,(视)听说类教程为主干教材,因而在教法的实施上自然以阅读能力,听说能力的培养作为重心。尽管“译”被列入了教学要求,却排在能力要求的最后,显然在培养学生语言应用能力方面处于次要地位。
  2.大学英语四、六级考试的引导。
  大学英语四、六级考试是评定大学英语教学质量的重要指标,在很大程度上指导着教学内容的具体实施。在现行的大学英语四、六级考试改革之前,翻译题型几乎从未出现,2006年四、六级改革之后,考试开始增加汉译英,但只是翻译一句话的一部分,主要考查考生对于语法的掌握,而且在考试中并不是常用固定题型,其分值也显得微乎其微(仅占5%)。多数教师从提高考试分数方面考虑有意无意地将翻译视为可有可无的东西,对翻译技巧的有规律、有计划、有步奏的传授不够。而学生们受“不考不学”的传统观点的影响,更加使得翻译教学难上加难。
  3.现行教材的限制。
  目前,高等院校采用的大学英语系列教材是根据《大学英语课程教学要求》编写的。这些教材很好地促进了《课程要求》的贯彻执行,英语教学逐步实现了从语言知识的传授到语言知识与语言应用能力全面培养的转变。但在各类教材中我们很难找到系统的翻译常识、翻译技巧和翻译训练,大部分教材仅仅局限于句子的英汉、汉英翻译,其目的主要是强化课文中讲授的重要句型和表达方式。而此类练习通常放置在每一单元的诸多练习当中,显得可有可无。在实际教学中,授课时少,以及教师个体的喜好也在不同程度地弱化了翻译的重要性。由此可见,现行的大学英语教材限制了学生翻译能力的培养。
  4.教学方法的局限。
  传统的英语教学方法多采用“语法结构教学法”和“翻译教学法”,强调语法知识的指导作用,教师通常以对课文逐字逐句的翻译提高内容理解的准确度,将语言教学简化成了语言知识的讲授。其结果是一篇篇生动鲜活的文章只剩下枯燥的语法和词汇,阻碍了学生们语言能力和语言意识的培养。近年来,语言教学理论和教学方法的深入研究大多否定传统教学方法的实效性,大力倡导“交际教学法”,大多数教师在课堂上通过目标语进行教学,尽量避免或使用母语,更加有意回避翻译手段。
  二、翻译教学对策
  为更好地发挥翻译教学的优势,提高学生的翻译水平,学校和教师必须明确教学目标,从教学指导思想、考试内容、教材编写及教学方法等方面着手对英语教学工作进行改进,同时在教学实践中可以尝试一些新的做法。
  1.结合读写教程讲授翻译技巧,加强翻译练习。
  教师可以在读写教程的教学中结合课文讲授翻译技巧,进行实践练习。在教学实践中,可以将文章中具有典型语句、语篇特点的部分提炼出来,指导学生进行翻译练习,适时适当地传授翻译理论和技巧。这种教学方法不仅可以有效利用教材资源,提高翻译练习的有效性,而且能够通过英汉两种语言在表达方面的差异提高学生的跨文化意识和外语思维能力。同时由于翻译对于语言精准度的要求,学生对于语句中出现的词汇掌握得会更加牢固、更加准确,对篇章的理解也就更加全面透彻。可以说,翻译教学的引入大大增强了读写课堂上语言教学的效果。
  2.开设选修课程。
  在读写课堂上传授翻译方法与技巧是培养学生翻译能力的重要途径,但读写教程是以阅读能力和写作能力的培养为主要教学目标,因此在课时安排、讲授内容、学生个体需要方面都会受到制约,给翻译教学带来困难。各高校可以充分发挥大学英语教学多样性、开放性和选择性的特点,通过开设翻译选修课或不定期地开办翻译讲座提高翻译教学的力度,使学生更加系统地学习翻译理论和技巧。同时可以针对学生所学的不同专业开设专业英语翻译,更好地满足学生未来工作的需要。
  3.改进考试评价标准和方法。
  目前语言测试强调语用特征,“译”的能力将会受到越来越多的重视,而这种趋势有助于促进翻译教学的发展。翻译考试评价体系应该多样化,比如为学生设置翻译作业或者对已有译文进行评析,有条件的学校可以将口译纳入考试体系中,提高学生的语言实践能力。
  
  参考文献:
  [1]教育部高等教育司.大学英语课程教学要求[M].北京:外语教学与研究出版社,2007.
  [2]关孜慧.文化语境与翻译[J].外语与外语教学,2003.
其他文献
摘 要: 本文从“让学生自己去发现问题;给学生提供想的机会;让学生想说就说;放手让学生去做;教给学生数学思维的方法”五个方面,阐述了在小学数学教学中,应最大限度地调动学生学习的积极性,让学生感觉到自己智慧的力量,体验到成功的喜悦。  关键词: 小学数学教学 自主学习 自主发展    现代的教育理念要求充分展现学生的主体性,挖掘学生的创造力,追求学生的全面发展。叶圣陶先生曾说:“教是为了不教。”这句
摘 要: 小学数学人教版教材,体现以人为本的教育理念,以图文并茂的形式,形象生动地展示了数学知识,既符合儿童年龄特点,又赋予数学新的生命。本文将通过几个方面对低年级主题图的运用进行阐述,旨在使主题图在学习数学的过程中发挥更大的作用。  关键词: 主题图 数学教学 求知欲望 综合能力 思想教育    主题图在人教版数学教材中无处不在,一张张色彩鲜艳,内容丰富的图画,充满趣味与童真,使数学不再枯燥乏味
摘 要: 教师应提高对创造性思维的认识,营造良好的育人环境,努力培养学生的创造性思维能力。  关键词: 创造性思维 小学数学教学 能力培养    21世纪是以知识的创新和应用为重要特征的知识经济时代,江泽民曾说:“创新是一个民族进步的灵魂,是国家兴旺发达的不竭动力。”由此可见,培养创新能力意义重大,所以,数学教学中我们应该培养学生的创造性思维能力。  可是长期以来,在我们的小学数学课堂教学中,学生
摘 要: 跨文化交际能力的培养和提高成为当今教育界普遍关注的话题,提高跨文化交际能力就要求学生对语言所折射的文化有深入的了解。这一教学目的的实现必然要依托于课堂上教师对学生的文化导入,因此文化导入便成为语言教学过程中一重要环节。基于这一原因和现象,本文着重论述了课堂上教师进行文化知识渗透的重要性。  关键词: 英语文化知识 英语语言知识 重要性    1.引言  美国人类学教授、社会语言学家德尔·
通过对学生英语学习成绩和教师教学效果等方面的评价来对大学公共英语教学进行评价的主要目的是帮助教师改进教学,促进高校英语教学更好地开展。但是,目前的大学公共英语教学评估存在着一些问题。  一、评价结果存在偏差的问题分析  (一)关于大学英语教师的偏差分析。教师是英语教学目标的执行者,是整个教学活动中的重要主体,对大学英语教学起着主导作用。大学英语课堂是英语教师发挥自己的才能、体现自己教学特点的重要阵
目的观察运用健脾温肾、清化活血法联合西药维持溃疡性结肠炎缓解及预防复发的临床疗效和安全性。方法临床研究纳入江苏省中医院消化科门诊及住院治疗过的溃疡性结肠炎缓解期
摘 要: 作者以广西师范大学漓江学院英语专业一年级5个班的部分学生为研究对象,通过自行编制的问卷调查,访谈和观察,了解独立学院英语专业大一学生对英语学科平台的了解情况和使用情况,并在受试者完成调查问卷后,对收集的数据通过了SPSS软件进行了分析,检验以英语学科网络平台为基础的听力教学模式和考核评价体系对学生的课堂学习和自主学习是否有所促进。  关键词: 独立学院 英语专业 听力学习 英语学科平台
摘 要: 本文通过对交际教学法的概念、意义和相关问题的研究,结合高职高专商务英语翻译课程的特点,探讨了在商务英语教学中有效地运用交际教学法的要点,以优化翻译教学的效果,提高学生的翻译能力。  关键词: 交际教学法 高职院校 商务英语翻译课    一、引言  根据《高职高专教育英语教程教学基本要求(试行)》,高职高专教育培养的是技术、生产、管理、服务等领域的高等应用型专门人才。商务英语课程不仅要加强
摘 要: 结合多年教学经验,作者主要从以下几个方面对高职模具专业英语教学进行研究:选取实用性、针对性的教学内容;牢固英语语言基础知识;加强学生英语阅读能力的培养;提高学生的专业汉英翻译能力;采用科学教学方法和多种教学手段;提高学生的学习兴趣,创设第二课堂。  关键词: 高职模具专业 英语教学 教学策略    近年来,我国模具行业发展迅速,但与国外的同行相比,在技术水平上还存在着一定的差距。为了使模
A hydroponic experiment was conducted to investigate the effects of arsenic (As) stress on growth, nutrition and As uptake, and speciation in shoots and roots o