How Did Our Ancestors Communicate?我们祖先如何交流?

来源 :英语世界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a_yelang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  我们的祖先通过视觉、嗅觉、味觉、触觉和听觉进行交流。十万多年前,人类还不能发出语音。有些科学家认为,人类一切语言都源自我们非洲祖先普遍使用的一种语言。人类语言可能在大约十万年前开始形成,但关于语言是如何产生的,科学家们意见不一。有人认为当大脑变得够大、够复杂以后,我们的祖先就开始说话了;有的则认为语言是从最早的类人猿的肢体动作和叫声慢慢演变而成的。尽管在语言形成以前人类就能够发出元音,但他们的喉头还不够发达,无法产生和控制复杂的发音。虽然没有记载,但科学家认为,当时人类的交流方式与动物相似。也就是说,他们只会发出诸如咕噜和叫唤等有限几种声音来交换自然环境信息。他们也用手势、体态和面部表情来进行交流。
  我们祖先的交流方式
  咕噜和叫唤
  早在学会制作工具之前,史前人类就已经像如今智力发达的动物那样交流。所以,我们祖先交流的形式包括发出咕噜声、粗嘎的喉音和叫唤声。虽然能够发出声音,但由于喉头不够发达,他们无法构建或说出词语。这些声音是从小规模族群中发展而来的信号,共同生活的成员能够相互理解。因此,研究人员推断,穴居人模仿他们听到的动物叫声、树木摇曳和狂风呼啸等自然界的声音,表达感觉、情绪和想法。
  手势和其他肢体动作
  手势本就转瞬即逝,没有现代科技的可视化记录便无法保存。但我们可以猜想,史前时期的人类在社会交往和改造自然环境的活动中有成套丰富的手势语言。比如,我们完全可以想象他们表达情感、交流看法的具体手势和其他肢体动作。我们也能想象集体狩猎、战斗和传播应用于动植物及矿物上的变革性技术时,他们常用的视觉交流形式。虽说如此,我们祖先肢体动作的活动范围和活动对象本身的特点,很大程度上限制了上述猜想。
  洞穴绘画
  据估计,澳大利亚土著人的岩画大约有三万五千年的历史。在法国和西班牙洞穴发现的岩画可能约有三万年的历史,在非洲的一些发现同样也可以追溯至这一时期。最初的口头语言出现之后,图形是我们祖先最早使用的交流工具之一。通过这些图形,人类始祖发展出了跨越时空进行交流的能力。全球各地都能找到雕刻或绘画在岩石上的图形。
  烟火信号
  慢慢地,随着人类大脑和發音器官的不断进化,语言变得更为复杂。最早的部落族群随后出现其他的交流方式,其中包括烟火信号的使用,特别是在间隔距离较远的部落族群中。
  (译者为“《英语世界》杯”翻译大赛获奖者;单位:广东科技学院)
  The communication from our ancestors was realized through the senses: the sight, the smell, the taste, the touch and the hearing. More than 100,000 years ago, man was physically unable to produce speech sounds. Some scientists think that all human language arose from a common language spoken by our ancestors in Africa. Human language probably began to develop about 100,000 years ago, although scientists disagree on how it arose. Some people think that our ancestors started talking when their brains became big and sophisticated enough. Others think that language evolved slowly, from the gestures and sounds used by our earliest ape ancestors. Although prior to language development, humans could produce vowel sounds, their larynx was not developed enough to generate and control the intricate sounds of speech. Despite the lack of records, scientists assume that their form of communication resembled that of animals. In this sense, they used a limited number of sounds like grunts and shouts to exchange information about the environment. They also communicated with each other through gestures, posture and facial expressions.
  The forms of communication of our ancestors
  Grunts and screams
  Even before they learned to make tools, prehistoric men communicated as do well-developed animals. Thus, the communication of our ancestors included grunts, guttural sounds and shouts. As their larynx was underdeveloped, they were able to make sounds, but they could not construct or utter words. These sounds were mutually understood signs and signs developed by small groups living together. In this way, researchers have come to the conclusion that cave men and women made noises similar to the sounds they heard in nature, such as animal noises, such as noises produced by the swaying trees and the howls of the wind. These were used to communicate feelings, moods and ideas.   Gestures and other body movements
  The gestures are by nature ephemeral and could not be preserved until modern technologies allowed their visual recording. However, it can be assumed that human beings from prehistory had rich repertoires of gestures in their social interactions and in their manipulation of the elements of the environment. Thus, it is only possible to imagine the specific gestures and other bodily movements that they did to communicate feelings and attitudes to each other. The same is true of the forms of visual communication that prevailed during collective hunting, war and the transmission of transformative techniques applied to plants, animals, and mineral materials. That said, this presumption is largely restricted by the range of movements that the human body can perform and by the nature of the objects with which our ancestors interacted.
  Drawings in the caves
  It is estimated that the aboriginal rock paintings of Australia can be about 35,000 years old. Those found in the caves of France and Spain could be about 30,000 years old. Similarly, some discoveries in Africa go back to that time. After the first forms of spoken language, images were one of the first communication tools of our ancestors. Through the images, the first humans developed the ability to communicate over time and over long distances. These images are found all around the planet chiseled, inscribed or painted on rocks.
  Signs of smoke and fire
  Over time, language became more complex as the human brain and the organs of speech evolved. The first groups then developed other forms of communication. One of these involved the use of smoke and fire signals. This occurred particularly among groups that were at some distance.
其他文献
The evidence of a great green wave is now overwhelming.And it will only get better.能源绿色转型是大势所趋,前景可期。  全球目光聚焦于新冠疫情和政治角力,却忽视了乌云背后无可否认的一线光明:绿色低碳未来已然到来。如今,可再生能源的价格几乎毫无例外都比化石燃料生产的能源更为低廉。电动车电池组及太阳能电池板的价格持续暴
期刊
德国的企业,正如德国这个国家一样,以严谨沉稳而闻名。但细看之下就会发现,不少企业内部实际上却“暗潮汹涌”:咖啡大亨阿尔伯特·达尔博芬将其儿子阿图尔逐出了达尔博芬集团,并试图将企业交给一位朋友继承和管理;鲁道夫-奥古斯特·厄特克尔是欧特家博士集团的老板,他的祖父正是这家“点心王朝”的创始人,企业名称即来自其祖父的姓氏。多年以来,鲁道夫-奥古斯特第一任妻子所生的五个子女与第三任妻子所生的三个子女一直斗
期刊
Now we can approach our meals with the confidence of knowing we’re eating food that will avoid the threat of gaining weight,becoming diabetic,risking heart disease and developing joint pain.知道了哪些食物可以帮
期刊
在全国政协2020年12月31日举行的新年茶话会上,习近平总书记强调要发扬为民服务孺子牛、创新发展拓荒牛、艰苦奋斗老黄牛的精神,在全面建设社会主义现代化国家新征程上奋勇前进。“三牛精神”的说法既应时应景,又形象生动,顿时在海内外媒体走红,为人们津津乐道。  《新华每日电讯》(Xinhua Everyday Telegraph)2021年1月4日发表“The Spirit of the Ox”(牛的
期刊
这学期第一次用Zoom来上课,别人已经使用很久的软件,对我来说,要突破心理关口,克服IT障碍,却不是那么简单的事。黄口小儿手上抚来弄去的小玩意,一到黄发长者眼中,就变成复杂晦涩的大难题,而禁不住视为畏途了。  2019年下半年,课上了一半,因为时局的关系,学生都各散东西,跑回老家去了。当时急就章,余下的课,只好每次都长篇大论一字一句写出来,放在计算机上,所以准备得特别辛苦。2020年上半年,刚跟学
期刊
北京外国语大学 陈德彰教授  热烈祝贺《英语世界》四十华诞!这是一本难得的好期刊,受到有关教师和学生的欢迎。《英语世界》内容丰富多彩,学术严谨,又不失活泼,不但帮助我们学习英语,还帮助我们开阔眼界,更好地了解世界,可谓功莫大焉。作为一名教了几十年英语的教师,我本人从中获益匪浅。如今退休了,仍每期必读。希望《英语世界》越办越好,取得更大成绩。  广东外语外贸大学 黄忠廉教授  世界观,观世界。《
期刊
1981年10月,《英语世界》出版第1期(统一书号:9017·1195),由此正式宣告这份刊物的诞生。杂志编辑部设在北京站对面的顶银胡同里一栋德式小楼内,这里也是杂志创办人、首任主编陈羽纶先生的家。其时的陈先生已年逾花甲,对一般人来说这是颐养天年的时候,对他来说却是老骥伏枥再次创业的时刻;因为这种壮举和后继者的努力,才有了《英语世界》的40年(2021年10月)400期(2021年第9期)。抚今追
期刊
陈敬铭在大型外国文学期刊《译林》2015年第6期上发表了译文《什么也别带走,什么也别留下》,原作是英国作家Simon Winchester撰写的散文“Take Nothing, Leave Nothing”。  译文文笔流畅,理解基本合格,译出了原文作者的观点:游客只做到“什么也别带走,什么也别留下”是远远不够的,游客还应该尊重旅游目的地居民的风土人情、习俗礼节。译文译出了作者向当地居民道歉的诚意
期刊
四级  Directions:  For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay on online dictionaries. You can start your essay with the sentence “Online dictionaries are becoming increasingly popular”.
期刊
我出门不大说话,是因为我不会说普通话,人一稠,只有安静着听,能笑的也笑,能恼的也恼,或者不动声色。口舌的功能失去了重要的一面,吸烟就特别多,更好吃辣子、吃醋。  I seldom talk when I am outside because I never mastered Standard Chinese. When among the crowd, I only listen in silen
期刊