浅谈声乐教学中常见的问题与解决方法

来源 :西江文艺 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mgqzhineng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  笔者从事声乐教学工作已有三年,所教人群广泛,下至幼儿,上至老年人。近来,想要写点儿有关声乐教学经验的文章的想法从脑海中迸发出来,这不,正在付诸实践中。
  声乐是一门集歌唱、表情与肢体语言为一体的综合性艺术。在声乐教学过程中,我们应注意培养学生的综合能力,只重学生音色的美是不可行的。
  下面将举实例阐述声乐教学中常见的问题及相应的解决方案,这里的声乐教学指的是美声唱法教学。
  (一)声音虚
  对于初学美声唱法的学生来说,找不着气息支撑的感觉是常见的问题,这一问题带来的直观感受是声音虚,感觉自己很用劲儿,可声音就是轻飘飘的。
  学生王慧,高三学生,初学声乐。起初,我认为是胆怯心理引发了歌唱声音小的问题,但后期,运用情绪调动法,这问题也并无明显改善,学生音量增大的同时,带来了嗓子发紧的新毛病。综合考量,发现其音量小的原因是不会运气。如此一来,问题就好解决了。在教学过程中,我多次地带领学生找叹气的感觉,这样可以充分地放松我们的胸腔,同时又可使我们找着腰腹的力量。在一次次的“叹气——练声——叹气”模式的转换过程中,我惊喜地发现,王慧同学的歌唱音量有了小幅度的提升,这也意味着,方法用对了。
  (二)用嗓过度
  任何事情,初学时期的引导都是至关重要的,这也是为何艺术老师偏爱“一张白纸”似的学生。艺术门类的学习过程中,一旦形成错误的习惯,很难彻底改掉。可能偶尔会找着良好的状态,但人在特别紧张的状态下,极有可能犯老毛病。
  学生肖雪,高三学生,学习声乐两年。初听肖雪唱歌时,我已发现她有爱用嗓子唱歌的坏毛病。肖雪是一个非常瘦的女孩子,腰腹也缺乏力量,因此,在指导其歌唱的过程中,稍不留神,就会驶至弯路上去。很快,我制定出一系列训练计划,在教学过程中,先带她找到后腰的力量。第一个练习依旧是“叹气式”呼吸,这是为了充分地放松我们的下巴和胸腔,渐渐地我们加入降调的“哈”字练习,此时仍保持叹息的感觉。第二个练习是弯腰练声法,这需要我们双腿分开与肩同宽,手肘抵在大腿前侧,保持上半身松弛的状态下,正式开始我们的开声练习。
  经过这两个组合的练习,学生发现唱高音时轻松许多,嗓子不痛了。
  (三)音域窄
  多年从教经验告诉我,人们总认为“唱歌跑调是先天的”这一说法未必正确。有一种情况是,歌唱者的音域狭窄,因而无法完成超越能力范围的演唱。“只要功夫深,铁杵磨成针”,通过一段时间的发声练习拓宽歌唱者的音域,歌唱者的音准水平会得到显著的提高。
  学生李广翔,高二学生,学习声乐半年。他第一次唱歌时总是跑调,在为其开声的过程中,我发现,他的音域极其狭窄。从小子一组的C到小子一组的G,这是一个纯五度,当然了,这并不准确。他尚未掌握正确的发声方式,也有心理因素的干扰,歌唱时放不开。对于这样的学生,我们难以直接教他歌曲,在纯五度范围内创作一首美声或民族唱法的专业歌曲,着实有些难度。因此,第一节课全用来模唱并一点点地拓宽音域了。学生课下也认真完成我布置得听音模唱练习,至第二堂课时,该生的高音能唱到小字一组的A了。在每天进步一点的情况下,半年过去了,该生的音域已成功地拓宽到两个八度了。真是功夫不负有心人呀!
  (四)破音
  不少人会在唱高音时感到紧张,与此同时,嗓子也会发紧,出现破音现象。这个问题无需担忧,俗话说得好,“宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。”有问题自然可以找到解决方案,我们要做的是,不言败,不放弃。
  学生林越,高二学生,学习声乐一年半。音准、音色等各方面条件都不错,唯一的缺点是,会唱破音。针对这样的情况,我想出了一个对策,把开声的那一套方法运用到唱歌中来。这里,不用把整首歌都唱完,只要把涵盖高音的某一句话拎出来,从一个适中的音高开始,再不断地以半音的形式升调或降调演唱。在这种迂回的方式下,学生很容易放下防备,輕松顺利地唱出高音来。一段时间过去,学生的高音也有了新的突破,高音洪亮且稳。
  (五)音色不统一
  对于初学者来说,音色不统一是一个较为常见的歌唱毛病。音色不统一给人的直观感受是,高低声区转换太突兀,不自然。
  學生林然然,高二学生,学习声乐两年。在起初的半年学习过程中,她的歌唱均以较白的声音表现,真声多,假声少。半年以后,她的发声方法越来越美声化了,听起来有模有样的。但细心留意,会发现,稍往低声区跑,她会突然由假声转化成真声,听起来非常的怪异。对于这样的问题,我打算进行一段时间的中声区强化训练,这有利于帮助她找到统一的发声方式。在训练过程中,我会反复上下走动,再次下行时,往下降一个半音,再掉转头继续上行训练。此法效果颇为显著,值得一试。两年学习后,该生的音域也拓宽了许多。
  声乐教学过程中,我们会碰到许多歌唱问题,这些问题往往是以组合的形式出现的,但我们无需着急上火,首先要认清问题的实质,再对症下药,或快或慢,总有解决问题的那一天。本文内容仅供广大声乐教育者和爱好者学习参考,存在的不足,还望大家多多包涵。
其他文献
【摘要】:光线、影调在电影中作为视觉语言元素被编码,一方面,它同其他语言元素一样,在电影文本中具有比喻、象征等语言修辞功能,另一方面,它的修辞功能需要借助特殊的视觉语言表意系统来完成。新时期的东北电影在而光影元素对东北电影审美情感的表达则体现在由写实到写意、由现代性到后现代性的探索之中。  【关键词】:东北电影;光影;美学观  现代电影往往通过对场景空间的色彩布局、视觉气氛的光影渲染,使得观众从强
期刊
【摘要】:随着商品经济的发展,新兴的大众文化带着强大的冲击力进入了人们的生活,并形成了大众文化与高雅文化两种文化趋势。电影是大众文化的重要表现形式之一, 如今随着电影的商业气息的愈加浓厚,感官的刺激与内涵的表达成为了电影中的一对矛盾体。本文通过电影文化对大众文化进行剖析,对高雅文化的日益萎缩作出分析与反思,并对未来大众文化的走向给出期望与建议。  【关键词】:电影;大众文化;高雅文化  关于大众,
期刊
【摘要】:通过电影将我们国家民族音乐的精华——京剧传播到海内外,电影与京剧无疑是十分“投缘”的。影片《霸王别姬》、《活着》、《大闹天宫》、《大红灯笼高高挂》等,在国内外都受到了极高的赞赏和评价,并且获得很多奖项。无疑与其中的京剧元素和京剧魅力分不开,电影与京剧相辅相成,将京剧更好的传播和推广出去。  【关键词】:京剧;电影;传播  电影艺术以视听结合的形式,可以较好地消除国与国之间的理解障碍,使传
期刊
【摘要】:影片《肖申克的救赎》改编自美国小说家斯蒂芬·金的小说《丽塔海华丝与肖申克的救赎》,并由弗兰克·达拉邦特执导,蒂姆·罗宾斯、摩根·弗里曼等主演。《肖申克的救赎》通过较为独特的叙事技巧,视听语言的创新,主题哲理化的迈进,让观众感受到了安迪角色的畅快淋漓,甚至和自己的实际生活处境相结合,充满了对主人公的敬仰,重拾了对生活的希望!让观众明白黑暗孤独中唯有充满希望与勇气方能救赎。  【关键词】:希
期刊
这是一部灾难片,准确的说,是一部丧尸片。我们说丧尸片这个题材,其创作者们并不会安于只是展现恐怖怪异的场面,也不是为了展现某种奇观,而是在作品的内核中放置了许多想要表达的观念,或是想要探讨的诸多实际问题。  比如《Land of the Dead》,片中一直在暗示着丧尸似乎并不是我们所想象的那样,是一群毫无生命的东西,相反,丧尸是一种生命形态,所以,他们会学习,会进化,会演生出社群的形态,从而,形成
期刊
【摘要】:《大红灯笼高高挂》是根据《妻妾成群》改编而成描写封建社会大家庭妇女悲剧的作品。重点描述了封建社会的“一夫多妻所”形成的家庭内部的勾心斗角和自身的生存现实。在改编过程中,张艺谋将苏童的阴柔细腻转化为一种烈 —— 刚烈,壮烈,惨烈,大开大阖,波澜壮阔。对原著的一些具体事物有所改动。如书中的那口废井在影视作品中则是房子,以及雁儿在小说和电影中死与活的不同结局。但两部作品最终都还是反应出一个宗旨
期刊
【摘要】:在中小学音乐教学课程中,要培养学生学习的兴趣,发掘学生自由想象的能力,启发学生的创造能力,给学生营造愉快的学习气氛。不要乏味地按部就班,要找到适应学生心理的方法,培养学生学习音乐的兴趣和感情,从而达到良好的教学效果。  【关键词】:中小学生;音乐教育;教学方法  教学方法不仅是一种教学手段和教学过程,还是为了进入课程主体,完成教学任务教学目标的实践方法。曾有句话说“教学有法,但无定法,贵
期刊
【摘要】:由于现代纳米技术的迅速发展以及纳米药物载体无法代替的优势,纳米药物输送体系得以建立起来,并且展示出了非凡的效果,攻克了医药领域的许多传统难题。因此本文主要介绍了纳米药物输送体系中的几种常见的纳米药物载体的基本情况,列举了它们常用的制备方法,其中较详细地描述了它们最常应用的制备方法。  【关键词】:纳米药物载体;基本情况;制备方法  纳米科技的发展及纳米药物输送体系的建立使得医药领域很多传
期刊
【摘要】:妈祖信仰诞生于北宋初期,迄今为止,中国乃至世界有五千多座妈祖庙,有二亿多信徒[1]。在海外,妈祖信仰最多的区域是日本和东南亚。妈祖信仰在元朝时期就传播至東南亚,只要有华侨居住的地区,几乎都会有妈祖庙。在《泰国的中式寺庙》一书记述的60个中式寺庙中,有22座寺庙供奉天后圣母,由此可见妈祖信仰在泰国华人社会的影响力以及重要性。为什么泰国华人对妈祖信仰情有独钟,提倡、宣传呢?妈祖是怎么成为泰国
期刊
【摘要】:网络时代,英美影视剧大量进入中国观众的视野。在英美影视剧于国内广泛传播之初,网络字幕组一度成为英美影视剧传播的主力军。如今,字幕翻译仍是许多年轻译者们的重要翻译实践,各类字幕组如雨后春笋一般,借助网络平台迅速发展起来。此类实践中,归化是相当普遍的一种处理方式,在实践中其归化的尺度因未有明文定制,许多译者倾向对其进行最大化处理。虽部分观众乐见其成,但学界对此疑虑犹在,褒贬不一。本文将从接受
期刊