论文部分内容阅读
接到紧急任务的时候我还在睡梦中,妻子已经被吵醒,有些担忧地看着我,这些年我已经数不清出过多少次任务,妻子也由最开始的惊慌失措逐渐习以为常。我低下身,紧紧地抱了抱她,以最快的速度收拾好,不舍地看了眼隔壁沉睡的女儿,匆匆离家。每一次出任务我都无法保证能够回来,我亦害怕一次分别即是永恒。坐在消防车上的每个人都神色紧张严肃,我们无法判断这次火灾究竟有多严重,却也早已判断出来此次救灾不容乐观。队里有一
When I was in an emergency, I was still asleep. My wife was awakened and looked at me with some anxiety. I have counted the number of assignments I have been out of these years and my wife became accustomed to from her initial panic. I lowered my body, hugged her tightly and packed it up as fast as I could, reluctantly staring at the sleeping daughter next to my eyes and hurried away from home. I can not guarantee that I will be able to come back after each mission. I am also afraid that one time difference means eternity. Everyone sitting in the fire engine look serious and serious, we can not determine how serious the fire, but it has long been judged that the disaster relief is not optimistic. There is one in the team