论文部分内容阅读
本文阐述了汉语作为二语教学中得体性的含义以及与得体性有关的教学内容,认为在跨文化交际中,要做到交际得体,涉及很多因素,包括学习者的元语用能力、学习者对目的语社会文化与交际原则的理解、学习者对目的语言语行为框架的掌握以及言语行为的内部调节手段等。但汉语作为二语教学中得体性教学和研究的核心目标是,培养学习者运用言语行为内部调节手段的能力,即与语言表达形式的选择密切相关的语用能力。
This paper expounds the meaning of the Chinese as the properness of the second language teaching as well as the content of the education related to the authenticity. I think that in intercultural communication, it is necessary to be communicative and involve many factors, including the learners’ meta-language abilities, The understanding of the target language social culture and communicative principle, the learner’s mastery of the target language behavior framework and the internal adjustment of verbal behavior. However, the core goal of Chinese as a proper teaching and research in L2 teaching is to cultivate learners’ ability to use internal regulation of speech acts, that is, their pragmatic competence that is closely related to the choice of language expression.