论文部分内容阅读
灵芝,在中国一直有仙草、还魂草之美称。历代医书都记载,灵芝能治疗多种疾病,是滋补强壮、扶正固本的名贵中草药。可以说,关于灵芝的神奇妙用,深深地存在于数千年中华医药的悠久的历史记忆之中,在众所周知的《白蛇传》中,更是把“仙丹”之美冠戴在了灵芝的头上。 但是,数千年来,人们只是知道灵芝本身能治病,却不知道灵芝这一“仙草”还会结出一种更为奇特的花粉——灵芝孢籽粉。1970年的一天,中国医药的历史,通过潘自航,这个当时尚默默无闻的一个普通中国农民的眼睛,作出了这一对灵芝的当代最重要的发现:他在自己的灵芝棚巡视时,忽然发现不少灵芝上沾着些酱色的粉末。这些像花粉一样的东西白白抖掉怪可惜的,他就把它们收集起来。这些孢子粉太稀有了,他一年才收集了一香烟盒。
Ganoderma lucidum, in China has been immortality, the reputation of grass resurrection. Ancient medical books are documented, Ganoderma can treat a variety of diseases, nourishing and strengthening, Fuzhengqian precious Chinese herbal medicine. It can be said that the miraculous use of Ganoderma lucidum is deeply rooted in the long history of Chinese medicine for thousands of years. In the well-known “White Snake”, it is even more prevalent in the head of Ganoderma lucidum on. However, for thousands of years, people just know that Ganoderma lucidum itself can cure, but do not know Ganoderma lucidum “immortality grass” will produce a more peculiar pollen - Ganoderma spore powder. On the day of 1970, the history of Chinese medicine made this most important contemporary discovery of Ganoderma lucidum through Pan Zihang, the eyes of an ordinary Chinese peasant whose life was unknown. Suddenly he found out when he visited his Ganoderma lucidum shed Less Ganoderma lucidum powder on the stained. It was a pity that these pollen-like things shake out in vain, and he collected them. These spore powder is too rare, he collected a cigarette case a year.