【摘 要】
:
在英汉翻译的过程中,主要由表达和理解两部分组成,而表达只有正确地理解原文,才可以准确无误地表达出原文。但英汉这两种语言的差异比较大,在翻译的时候需要改变句子的某些成
论文部分内容阅读
在英汉翻译的过程中,主要由表达和理解两部分组成,而表达只有正确地理解原文,才可以准确无误地表达出原文。但英汉这两种语言的差异比较大,在翻译的时候需要改变句子的某些成分或对词性进行转换才可以正确地表达出原文的意思,而名词的转换就是翻译常用的技巧之一。例如;把名词翻译成形容词、副词、动词,或者把动词翻译成名词,通过这些转译,才可以使句子更加通顺而自然。
其他文献
幸福与幸福感是不同的。幸福是多方面多层次的体系,不同层次的幸福之间可能相互矛盾。个人幸福与社会发展是对立统一的,克服人本主义教育观的错误倾向,正确处理学生需要与社
<正>从上面的城市大脑总体架构图可以看到,城市大脑分为三层,最下层为阿里云飞天计算平台,中间为阿里云城市大脑数据资源平台,最上层为阿里云城市大脑IT服务平台。其中数据资
机电一体化也叫做机械电子工程,是电机技术与机械工程的结合体,两种技术融合发展可以显著提升机电设备的性能,并具有降低劳动强度、节省劳动成本以及提高生产效率的显著优势,
目的:探讨超声在诊断肝脏实质性占位病变中的临床价值。方法:收集2014年2月-2016年1月我院拟诊断为肝脏实质性占位病变的患者,采取飞利浦公司生产的彩色多普勒超声诊断仪进行诊
根据半导体激光器的工作原理及速率方程,基于图形化编程语言LabVIEW开发出一套半导体激光器虚拟实验系统.该系统界面简洁,操作简单,交互性强,能够演示和模拟半导体激光器在自
如果让大数据“算法”来“接管”指挥城市交通,交通堵塞的情况是否能改善?10月9日上午,在杭州萧山区进行的一场“120救护车”演练,对这个问题给出了肯定答案。$$从萧山区的市心路
《劳动合同法》规定了用人单位解除劳动合同的严格条件,这对于制约和监督用人单位的解除行为,保护劳动者的工作权具有积极的意义。但是,由于立法规定的弹性化,给予用人单位很
初中学生无论在生理上还是心理特征上都存在非常大的差异性,对物理学科的兴趣和爱好、对知识的理解和接受能力都不尽相同,课堂中如果采用统一的授课模式,基础较好的同学觉得
随着“人类基因组计划”和“国际千人基因组计划”的顺利完成,人们对复杂疾病的探索逐步转向全基因组关联研究(Genome-Wide Association Studies,GWAS)。GWAS通常以单核苷酸多态
现代经济是信用经济,商业信用作为提高企业效益和增强竞争能力的工具,在现代经济中发挥着重要的作用。然而,商业信用是一把“双刃剑”,收益和风险同时存在。当前我国企业受到