新历史主义视域下的翻译研究——“文本的历史性”与文学翻译文本

来源 :郑州航空工业管理学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:luminfeng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当代的翻译研究已经摆脱了传统翻译理论中单纯"两种语言文字转换"的禁锢,转而对各种跨学科的研究方法敞开大门。新历史主义作为一种"新"的文学理论和文化批评方法,强调文本与历史的互动。文学翻译文本作为一种文学文本,具有多重阐释性并能动地参与历史的构成。以新历史主义为向导,探究"文本的历史性"与文学翻译文本的内在联系,必将为翻译研究注入新的活力。
其他文献
中国长期以来的“易卜生热”在许多机缘上契合了中国社会的现实与渴望,其影响远远超越了戏剧本身。易卜生在中国的接受与影响取决于不同时期人们的选择性接收与期待视野。从
通过对实验教学楼存在火灾安全隐患的分析,对辽宁工程技术大学综合实验楼火灾自动报警系统、火灾探测器及手动报警按钮、火灾消防联动控制系统进行设计分析,提出了综合实验楼
建筑工程在工程建设项目中占据着重要的地位,而且建筑行业是目前我国经济发展的支柱性产业,如何大力发展建筑行业,强化建筑产业的竞争力意义十分巨大。从目前建筑工程发展来
郑振铎(1898——1958),我国著名的进步作家,文学史家.他原籍福建长乐,诞生于浙江温州并在那里学习和工作过.最近,温州市文化局叶大兵同志就郑振铎同志在“五四”运动时期从北
在英美文学作品的翻译中,译者常常会遇到作品中带有特殊文化特征的词语或比喻的句子,而在这种情况下,译者应该是通过直译来直接表达单词句子的实际含义,还是应该在双方文化产
首先介绍了BIM技术的概念,随后分析了BIM技术在高速公路工程建设中的应用优势,重点探讨了BIM技术在公路工程施工中的实际应用,通过BIM技术的应用可大大提高工作管理效率,有效