【摘 要】
:
文章通过举例分析不同文化背景下旅游英语翻译的问题,包括措词不当、中式英语、文化错位以及语义缺失的问题,并提出了旅游英语翻译的规范化对中外文化史流所起的关键作用,翻
【机 构】
:
西安外事学院外国语学院,咸阳职业技术学院经济管理系,咸阳职业技术学院基础课部
论文部分内容阅读
文章通过举例分析不同文化背景下旅游英语翻译的问题,包括措词不当、中式英语、文化错位以及语义缺失的问题,并提出了旅游英语翻译的规范化对中外文化史流所起的关键作用,翻译者应尽量考虑文化背景的差异选择适当的翻译策略.
其他文献
随着教育体制改革步伐的加快,临床护理教学也要适应新课程理念而推出相应的改革措施.临床护理作为一门实践性较强的课程,无论是关于 临床护理的训练方法,还是对其课程体系、
习作教学在语文教学中占有及其重要的地位,但是有许多学生却害怕写作文,甚至逃避作文。引用学生的话就是“无话可说,无话可写”。如果教师能以多样性和综合性的训练形式调动
用分数乘除法解决问题数量具有特殊的数量关系且比较抽象,实验教材不再将此类问题按类型编排,这就要求我们要把学生的思维从套用题型中解放出来.在深入理解分数的意义、分数
中职语文老师要成为受学生欢迎和爱戴的老师,要从三个方面增强自身的魅力:1.人格魅力;2.学识魅力;3.教学魅力。
Secondary vocational language teachers to be welcomed an
随着《新课程标准》的颁布,我国英语教学也越来越重视培养学生的英语交际能力。有些教师担心提问过难,程度较差的学生会感到不适应,也容易造成学生中的两极分化;提问过于简单
多媒体课件辅助英语课堂教学的教学模式已在中学得到了越来越广泛的应用。首先指出了初中英语多媒体教学课件的不足之处,其次详细探讨了初中英语多媒体教学课件的优化措施,希
目的 探讨急性肾功能表竭的临床治疗及相关分析.方法 2010年7月至2012年7月期间,我院诊治的86例急性肾功能衰竭患者,按年龄分为老年组和青年组,每组各43例,对两组患者的急性
林纾是中国近代翻译史上一位举足轻重的人物,他虽不懂西文,但与多人合译的百余种作品开启了译介外国文学作品的先河,开创了20世纪中国文学翻译的热潮。正因如此,对林纾及其翻
现代信息技术的进步,带来了教学形式的多样化,在一定程度上优化了传统教学,使教师的教学效率有了质的飞跃.然而,当互联网变成信息海洋、知识海洋的时候,如何将这些信息进行筛
外来词作为一种非常重要的语言现象,已成为当今社会文化,科技,文化,政治生活中不可或缺的一部分,然而目前对外来词的吸收途径和规范的研究却很少.日常生活中经常会出现外来语