论文部分内容阅读
【摘要】:英语语言文化本土化特征日益显现,是英语语言日益国际化和全球化的结果。当前英语教学亦越来越注重拓展学生的文化视野,培养学生灵活运用的能力。在中国诞生的中国英語变体,则融合了中国语言的文化特色,是中国本土文化的一种体现。只有在词汇、阅读材料、英国国家文化等多方面实现本土化教学,才能更好地提高学习者对文化差异的意识,消除文化差异障碍,提高跨文化交际能力。
【关键词】:英语语言;文化;本土化;教学
B.W.Robinet 在Teaching English to Speakers ofOther Languages 一书中指出:“语言是社会的工具,语言的使用反映着一个社会的文化。”由于语言和文化不同,不同的民族在跨文化交际中,即使语言准确无误,也会因文化蕴涵的不同而产生误解。外语学习,三分语言,七分文化,英美文化背景知识对英语阅读理解有着很大的影响。要想提高英语阅读理解能力,就必须扫除文化知识设置的障碍,多接触英美文化,大量练习培养跨文化意识,提高对异域文化的反应速度。只有有意识地培养运用英语阅读的能力,才能在信息量大的阅读理解过程中反应敏捷,迅速而准确地理解作者的意图,达到提高阅读的目的。由于使用不同语言的不同社会成员有着不同的历史文化传统和社会心理背景,表示同一事物的词在不同的语言中有着相应不同的解释。
毋庸置疑,现今的英语教学越累越重视学生跨文化交际能力的培养,而不仅仅局限于传统的英语语言技能培训,只注重语音、词汇、语法的教授,及更要教授英语的内涵和文化背景。而在中国的英语语言教学中,人们开始重视汉语言文化的输入,把中国文化渗透到英语教学中去。这就引申出英语本土化的概念,即英语在世界各地传播和使用的过程中逐渐出现的与当地文化相结合的现象。
1文化与英语语言教学
文化是语言的重要属性之一,语言是文化的一个重要载体,两种相互渗透,不可分割。人类思维和意识形态的多元化决定了文化内涵的丰富性与广泛性。文化是人类赖以生存和发展的基础,它承载了人类生活方式、风俗习惯、人生信仰、价值观念等存在,邓炎昌在《语言与文化——英汉语言对比》中提出:“文化是指一个社会所具有的独特的信仰、习惯、制度、目标和技术的总模式”,这一观点得到了广泛的认可。
语言文化是一个国家、一个民族的文化渊源、历史符号和文化潜质的体现,包含着本国人民的生活方式、思维方法、情感观念和意识形态,也是文化文化传播的重要手段。任何一种语言都无法脱离文化而存在,一种语言的学习也是对文化的认识过程,如果对文化不了解,势必造成语言学习和沟通的障碍,导致语言交际的失败。经济全球化发展的今天,英语逐渐呈现一种全球化发展的趋势,学习英语的人数日益增长,超过了以英语为第一语言的人数。这就决定了英语被世界所拥有,并出现英语在世界各地的本土化,在中国也不例外,中国的绝大多数英语材料已具有了中国本土文化的特征。这要求我们在英语学习过程中,要结合中国文化与教材特征,适当掌握英语语言在中国的本土化特征。
2英语语言文化的教学渗透
从语言文化教学渗透的意义来说,我们必须遵循相应的原则,采取正确可行的学习策略,才能实现语言文化渗透教学的最终目标。
2.1 教学渗透原则
一是贴近教学实践原则:既要贴近学生的思想、生活、学习实际,又要贴近教学需求和时代发展的实际要求,使英语语言的学习立足于英语语言、学生自身、教学环境、文化背景等多方面,增强学生的学习兴趣和学习效率。二是有机统一原则:使英语语言的教学与恰当的教学方法有机统一起来,两者相互配合,真正实现文化教学内容的渗透。三是阶段性原则:教学过程中,应该循序渐进,由浅入深,从简单到复杂,切不可脱离实际,好高骛远。因为知识是无穷无尽的,且深浅不一,只有掌握教学中的阶段性特征,才有可能实现教学成效的最大化。
2.1 教学渗透内容
英语语言文化的教学渗透有多方面,主要有:人物称呼,如家庭成员、亲朋好友及不同性别间不同称呼;礼貌用语,如在不同场合下的问候、告别、称赞、请求、表述等的不通用语;穿戴习惯,在特定场合,有各种特殊的穿戴习惯,正式与非正式,各有什么忌讳等;不同国家节假日不同,各举行怎样的庆祝仪式;个国家的地理位置、气候特点、文化特色、政治体系等的特色;不同地区文娱特点和习惯等。
2.3 教学渗透策略
“提高自己的文化素质,在英语教学中注意东西方文化差异,并且还要解释这些差异,使学生逐步形成社会文化意识或跨文化意识。”——这就要求我们在实际英语语言教学中掌握正确的教学渗透策略:一是专题讲解策略。即是教师结合英美等英语语言国家的历史文化特点,开展专题讲座,如莎士比亚的戏剧,让学生既掌握戏剧人物的性格特征,又了解相关的文化背景和文化常识。二是实践教学策略。如教学现场对话表演、英语角、英语演讲比赛、英语辩论赛等,都是从实践教学出发,让学生在实践中掌握语言文化。三是比较策略。日常生活和交际中的语言、称呼、行为方式,在不同的英语过度和民族中有很大差异,让学生通过比较策略学习,可以使其更深刻的了解语言文化的内涵。四是拓展学习策略。学习者可通过课外阅读、听讲座、参加培训、网络远程学习等多种方式学习,为语言文化的学习进一步拓展空间。
英语全球化已成为不可阻挡的趋势,在英语语言文化的学习日益深入的过程中,开始出现一些忽视本土第一语言学习的现象。这警醒我们在吸收西方外来文化的同时,要有意识的发展本民族的文化,这也是英语语言文化在中国实现本土化的基础。
参考文献:
[1]马永峰,罗燕子. 论英语教学中英语语言文化的本土化渗透[J]. 山东理工大学学报(社会科学版),2012,06:110-112.
[2]臧桂营,张尚莲,刘采敏. 理工科院校英语教学中的汉语言文化渗透[J]. 出国与就业(就业版),2011,05:81-82.
[3]陶吟吟. 论英语语言文化的教学渗透[J]. 科教文汇(上旬刊),2011,11:118+128.
[4]王影. 高校英语语言教学中的文化渗透探究[J]. 英语广场,2015,03:60-62.
【关键词】:英语语言;文化;本土化;教学
B.W.Robinet 在Teaching English to Speakers ofOther Languages 一书中指出:“语言是社会的工具,语言的使用反映着一个社会的文化。”由于语言和文化不同,不同的民族在跨文化交际中,即使语言准确无误,也会因文化蕴涵的不同而产生误解。外语学习,三分语言,七分文化,英美文化背景知识对英语阅读理解有着很大的影响。要想提高英语阅读理解能力,就必须扫除文化知识设置的障碍,多接触英美文化,大量练习培养跨文化意识,提高对异域文化的反应速度。只有有意识地培养运用英语阅读的能力,才能在信息量大的阅读理解过程中反应敏捷,迅速而准确地理解作者的意图,达到提高阅读的目的。由于使用不同语言的不同社会成员有着不同的历史文化传统和社会心理背景,表示同一事物的词在不同的语言中有着相应不同的解释。
毋庸置疑,现今的英语教学越累越重视学生跨文化交际能力的培养,而不仅仅局限于传统的英语语言技能培训,只注重语音、词汇、语法的教授,及更要教授英语的内涵和文化背景。而在中国的英语语言教学中,人们开始重视汉语言文化的输入,把中国文化渗透到英语教学中去。这就引申出英语本土化的概念,即英语在世界各地传播和使用的过程中逐渐出现的与当地文化相结合的现象。
1文化与英语语言教学
文化是语言的重要属性之一,语言是文化的一个重要载体,两种相互渗透,不可分割。人类思维和意识形态的多元化决定了文化内涵的丰富性与广泛性。文化是人类赖以生存和发展的基础,它承载了人类生活方式、风俗习惯、人生信仰、价值观念等存在,邓炎昌在《语言与文化——英汉语言对比》中提出:“文化是指一个社会所具有的独特的信仰、习惯、制度、目标和技术的总模式”,这一观点得到了广泛的认可。
语言文化是一个国家、一个民族的文化渊源、历史符号和文化潜质的体现,包含着本国人民的生活方式、思维方法、情感观念和意识形态,也是文化文化传播的重要手段。任何一种语言都无法脱离文化而存在,一种语言的学习也是对文化的认识过程,如果对文化不了解,势必造成语言学习和沟通的障碍,导致语言交际的失败。经济全球化发展的今天,英语逐渐呈现一种全球化发展的趋势,学习英语的人数日益增长,超过了以英语为第一语言的人数。这就决定了英语被世界所拥有,并出现英语在世界各地的本土化,在中国也不例外,中国的绝大多数英语材料已具有了中国本土文化的特征。这要求我们在英语学习过程中,要结合中国文化与教材特征,适当掌握英语语言在中国的本土化特征。
2英语语言文化的教学渗透
从语言文化教学渗透的意义来说,我们必须遵循相应的原则,采取正确可行的学习策略,才能实现语言文化渗透教学的最终目标。
2.1 教学渗透原则
一是贴近教学实践原则:既要贴近学生的思想、生活、学习实际,又要贴近教学需求和时代发展的实际要求,使英语语言的学习立足于英语语言、学生自身、教学环境、文化背景等多方面,增强学生的学习兴趣和学习效率。二是有机统一原则:使英语语言的教学与恰当的教学方法有机统一起来,两者相互配合,真正实现文化教学内容的渗透。三是阶段性原则:教学过程中,应该循序渐进,由浅入深,从简单到复杂,切不可脱离实际,好高骛远。因为知识是无穷无尽的,且深浅不一,只有掌握教学中的阶段性特征,才有可能实现教学成效的最大化。
2.1 教学渗透内容
英语语言文化的教学渗透有多方面,主要有:人物称呼,如家庭成员、亲朋好友及不同性别间不同称呼;礼貌用语,如在不同场合下的问候、告别、称赞、请求、表述等的不通用语;穿戴习惯,在特定场合,有各种特殊的穿戴习惯,正式与非正式,各有什么忌讳等;不同国家节假日不同,各举行怎样的庆祝仪式;个国家的地理位置、气候特点、文化特色、政治体系等的特色;不同地区文娱特点和习惯等。
2.3 教学渗透策略
“提高自己的文化素质,在英语教学中注意东西方文化差异,并且还要解释这些差异,使学生逐步形成社会文化意识或跨文化意识。”——这就要求我们在实际英语语言教学中掌握正确的教学渗透策略:一是专题讲解策略。即是教师结合英美等英语语言国家的历史文化特点,开展专题讲座,如莎士比亚的戏剧,让学生既掌握戏剧人物的性格特征,又了解相关的文化背景和文化常识。二是实践教学策略。如教学现场对话表演、英语角、英语演讲比赛、英语辩论赛等,都是从实践教学出发,让学生在实践中掌握语言文化。三是比较策略。日常生活和交际中的语言、称呼、行为方式,在不同的英语过度和民族中有很大差异,让学生通过比较策略学习,可以使其更深刻的了解语言文化的内涵。四是拓展学习策略。学习者可通过课外阅读、听讲座、参加培训、网络远程学习等多种方式学习,为语言文化的学习进一步拓展空间。
英语全球化已成为不可阻挡的趋势,在英语语言文化的学习日益深入的过程中,开始出现一些忽视本土第一语言学习的现象。这警醒我们在吸收西方外来文化的同时,要有意识的发展本民族的文化,这也是英语语言文化在中国实现本土化的基础。
参考文献:
[1]马永峰,罗燕子. 论英语教学中英语语言文化的本土化渗透[J]. 山东理工大学学报(社会科学版),2012,06:110-112.
[2]臧桂营,张尚莲,刘采敏. 理工科院校英语教学中的汉语言文化渗透[J]. 出国与就业(就业版),2011,05:81-82.
[3]陶吟吟. 论英语语言文化的教学渗透[J]. 科教文汇(上旬刊),2011,11:118+128.
[4]王影. 高校英语语言教学中的文化渗透探究[J]. 英语广场,2015,03:60-62.