论文部分内容阅读
刘晓东博士的《明代朝鲜使臣胶东纪行诗探析》一书,收录了明代朝鲜使臣路经胶东地区时创作的诗歌,从这些诗作中可以看出,朝鲜使臣不仅熟知山东的历史文化,而且对源于山东的齐鲁文化高度认同,反映了齐鲁文化在朝鲜半岛的广泛传播和深远影响。这其中还有多位朝鲜使臣与华人的诗歌唱和,这些诗作不仅是中朝(韩)友好往来的重要见证,也是明代山东中朝(韩)文化交流的史诗。朝鲜使臣路经山东,主要是明初、明末两个时期。这些使臣不少是朝鲜半岛历史上
Dr. Liu Xiaodong’s book “An Analysis of Jiao Dong Ji Xing Min Shi in North Korea in the Ming Dynasty” contains a collection of poems created by the Envoys of North Korea in the Jiaodong area in the Ming Dynasty. From these poems, it can be seen that the envoys of North Korea not only became familiar with Shandong’s history and culture, The high recognition of Qilu culture originating from Shandong reflects the widespread and far-reaching influence of Qilu culture on the Korean Peninsula. There are also many Korean envoys and Chinese poems sung by them. These poems are not only the important witness of the friendly exchanges between China and the DPRK, but also the epic of the cultural exchange between Shandong and Korea in the Ming Dynasty. North Korea envoys pass through Shandong, mainly in the early Ming and the Ming dynasties. Many of these envoys are in the history of the Korean Peninsula