漫步京都,念汉字之美

来源 :润·文摘 | 被引量 : 0次 | 上传用户:longfei256
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  中国人去日本,即使日语一点都不会,英语也不够好,只看汉字也可通行无碍。
  在飞机上,我带了多和田叶子的《和语言漫步的日记》。她提到,对“空港”这个词不太喜欢,更喜欢用“飞机场”。她觉得空港给人的感觉冷冰冰,只看到“在磨得很光滑的走廊上行走的旅客”,不像“飞机场”能让人联想到这样的画面:机械师在检查飞机,皮箱堆积如山的行李车缓缓驶过,有人引导着飞机后退,还有股淡淡的机油味。可是,后来作者听诗人田原说,“空港”这个词很美。于是,“突然觉得‘空港’这词的字面美丽起来”。
  在飞机上阅读这本书,脑子里语言的开关“咔嗒”一下打开了似的,一踏进日本国境,汉字不断跳入眼帘,感受语言之美的神经格外敏感。加上日语中汉字表示的意义与中文意思的微妙错位,误会就产生了诗意。
  酒店的开水壶上写着:给汤。这些天一做倒水这个动作,就想起这个词。用汉语怎么说?倒热水?但日语的“汤”专指热水,“水”就只是冷水,喝的汤则要用“汁”。
  看横山大观展,遇到美丽的词:被褐怀玉。身着破烂的衣裳,内心却像玉一樣温润、纯美和坚硬。同样是横山大观,他的长卷名为“生生流转”。这两个词汉语中也是有的,日文汉字一字不差。
  在奈良看了一个佛像展,遇到一个美丽的词:天衣残欠。配合展出的展品,还是能够望字生义的,一片佛像上飘带的残片。
  看完展吃饭的小吃店,名字叫做“葉風泰夢”,字面美丽。日文中写作“言葉”,令人联想到这样的画面:一句话就像一片叶子,而话的组合,一个段落,就是好多叶子在哗啦哗啦作响。
  在拉面小路吃一碗拉面,店员一转身,T恤背后写着:面绊心之味,羁绊的绊。我母亲的老家有“上马饺子下马面”的说法,意思是客人刚到也就是下马之际,要招待吃面,为的是用面条缠住,绊住。把心绊住,这更厉害了。
  奈良的特展上有一个中国青铜器展,展出了多件珍贵的中国周朝的青铜器。主办方将之办成了汉字教育展,从青铜器的铭文上,了解汉字的起源。
  展览不能拍照,可是那些纹样实在太美,看到几个喜欢的字,照着画了下来。这几个字都是“彝”。为什么这么多青铜器上都有这个“彝”字?原来“彝”本意就是宗庙祭器,从字形可以明显看出下面是两只手,双手捧着米和丝献祭,就是“彝”。
  每天都看见的字,往往忘记了它原本的意思。多和田说翻译时有这么句话:“译者从原文单词出发,到达译文单词的旅程越长,译者的内涵就越丰富。”这么说起来,经历了长长的旅程来到一个字面前,不是字而是我获得了更丰富的内涵。
  世界的语言中,只有日语跟中文有如此密切的关系,还在大量地使用汉字,而汉字又是那么古老,从周朝的青铜器开始,很多汉字的形状、读音和意义,只经历了极少的变化。
  时常提醒自己,希望可以不辜负中文的美。
  (易茗摘自《新民晚报》)
其他文献
动物园里的骆驼,总是呆滞、沮丧的神情。  我相信这不是原本的骆驼,终于有机会在塞外见到了真正的骆驼。茫茫戈壁,芨芨草零星可见。当骆驼在这样萧杀而恢宏的大背景上出现时,那些缺陷一下子都有了感动人的注释。  它们的神情从容、执着、坦荡。作为异乡客,我竟然还在它们的眼角读出了因优越而生的居高临下的傲岸。  在酒泉街头,我得见一头更加生动的骆驼。看上去它还年轻,沿着路的右侧颠颠小跑,暖洋洋的毛在晚风里快乐
期刊
我很喜欢一个TED演讲。意大利人埃内斯托·西罗利(Ernesto Sirolli)1970年代在非洲做了一系列援助项目——基本没有成功的。他的第一个项目是教赞比亚人种意大利西红柿。意大利人认为此处土地肥沃、风调雨顺,于是一边感叹赞比亚人的无知,一边勤耕不辍,看着西红柿茁壮成长,正待收获时,一夜之间从河对岸跑来几百只河马,吃光了成熟的西红柿。  意大利人惊得张口结舌,“天啦,那些河马!”赞比亚人则耸
期刊
日更的滋味如何?金宇澄先生写《繁花》,就是花了7个月的时间在“弄堂网”上日更的,让人深感震惊。在我们通常的印象里,日更只是玄幻、武侠、盗墓小说等通俗文学的写作方法,语言来不及考究,想象却很肆意,結构也许单一,戏剧冲突又波澜迭起,因此估计作者也像一枚正在吐丝的春蚕,欲罢不能。金宇澄的写作却突破了我们的见识——连严肃文学也可以这样干?  金宇澄露出了上海老绅士特有的矜持,又有一点自得的微笑,他回应说:
期刊
书法中的“矛盾”,是指字体的大与小、长与短、黑与白、深与浅、粗与细、方与圆、丑与美等,这些都是相互矛盾的关系。  既然知道了书法中的矛盾关系,那么就需要在书法中来表现这些矛盾关系。一幅作品中合理地使用矛盾关系,就會使书法更具有艺术性。  书法涉及的这些问题,比如用笔、线条、章法、矛盾性、艺术性等,从辩证法看是两个相互对立着的、互不和谐的矛盾关系,通过合理科学的表达,就会达到新的统一和新的水平。  
期刊
在画前,家宜忽然转过头来问我:“老师,莫奈为什么不在艺术生涯最高峰的时候停笔?这样不是比较好吗?”  刚才,我对这一组的学生说:“一个创作者在工作的时候,除了天赋的才情和自己的努力之外,还需要健康。一张完整而又气势逼人的大画,常常是要在画家的壮年时代才能完成。因为,过了这段时间之后,笔下也常常会力不从心了。”  我在说这段话的时候,我们这十几个人正站在莫奈八十岁之后画的那张《玫瑰小径》和更晚的那张
期刊
作为一款社交软件,目前微信的日登陆量已经超过10亿。  “微信缔造者”张小龙终于从失败的底谷走向了成功的顶峰。  那么多App,为什么是微信呢?  在2019微信公开课张小龙的公开演讲中,我们似乎找到了答案。  “产品只是一个工具,而微信是一个社会,一个世界。”  “做一款‘有温度’的软件。”  “不要试图误导用户。”  这种特别的人文情怀,几乎贯彻在他研发的所有产品中。  早在1997年,张小龙
期刊
并非每个人都能从运动和思考中感受到乐趣,但如果恰好两者你都乐在其中,那么恭喜你,你是“大自然的选民”  8月去了趟黄石国家公园。这是第三次去,也是第一次带女儿去。  我最喜欢的美国,是国家公园这部分。美国人说国家公园是他们最好的发明,我深表赞同。黄石是世界上第一个国家公园,也是走过的13个美国国家公园中我最喜欢的一个。这次又去了同处落基山脉却位于加拿大的贾斯珀和班夫国家公园,黄石依然冠军。黄石太杰
期刊
遣词用字的目的不是出于礼节,而是出于心态,可以表现出那个人“是以什么樣的心态来面对世界”。  我们会因为对象和场合的不同来选择措辞,不过如果从这个解释来看或许有些奇怪。  前几天,我遇到一名遣词用字十分优美的女性。她是个年轻的摄影师,措辞美得惊人。  她说的是所谓的敬体,但完全没有“过于殷勤反显失礼”的毛病,说话方式非常聪明。我吓了一大跳,但同时一转念,猜想“那大概是因为初次见面,我比较年长,又是
期刊
年初,探月衛星“嫦娥四号”在成功登陆月球背面后,着陆器与“玉兔二号”巡视器正式分家,两位远在月球的“劳模”,自开始工作便捷报不断。近日“玉兔二号”又破了一个纪录,微博账号@月球车玉兔二号“低调”地宣布了这个好消息:“我已经在月球背面行驶120米,行车记录超过前辈月球车玉兔一号啦!”“玉兔二号”还谦虚地说,本来她其实可以走得更远,但是师父不让“飙车”,毕竟,道路千万条,安全第一条。看到《流浪地球》的
期刊
我大学主修日本文学。在看到了非常多描绘日本庭院的文字后,我一心向往,就决定去东京大学学习造园。  后来,我看到了铃木和夫编著的《树木医学》。它告诉我,树也会像人一样有病痛,让我感到错愕与好奇。  在《树木医学》的第一章,看到“全世界最高的树,在美国西岸的红木公园”,给我留下了深刻的印象。2001年夏天,我冲到美国去看这棵树。我站在树下,发现树的“脚”跟老虎的手掌一模一样,很可爱。这棵树还很聪明,借
期刊