航空都市的崛起

来源 :职场 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jay1222
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  (引言)As competition shrinks the globe, the world is building giant airport-cities. They look monstrous to American eyes-and that could be a problem. Interviews by_ Greg Lindsay Photography by_ Nikolas Keonig
  
   现在整个世界都在建造巨大的航空都市。
  香港已经建造了一个容纳4.5万名工人的迷你城市,作为其整个对外贸易的重要战略举措之一。北京首都机场的航空城计划也已经开始,这项投资高达120亿美元的航空城建成以后,将吸纳40万人就业和居住,类似的还有广州的白云机场。韩国也不甘落后,韩国最大的钢铁制造集团和美国的房地产投资商Gale集团共同投资200亿美元,正在距首尔33公里远的地方建造一座容纳35万人的航空城,他们中的大部分人将为跨国公司工作。
  对于未来城市的模样, 北卡罗莱纳大学Kenan-Flagler商学院的Kasarda教授认为,我们最终将以机场为中心建造城市而不是像现在这样,把机场放置于城市的边缘。Kasarda教授一直以前卫甚至有些激进的预测而著称,但他的看法是有理由的,在过去的三十年中,由飞机运送货物的价值增长了1,395%,现在全球生产的产品中,价值40%的产品都是通过空中运输的。
  航空都市的出现是全球化的潮流正重新塑造着城市面目的结果,不管我们是否喜欢全球化,不可否认的是在地球另一边的消费者的反应比你的邻居对你的意见要重要得多,在竞争的压力下,不断削减成本,提高效率成为企业的常态。那么缩短距离就相当于节约时间,从而意味着效率的提高。
  历史上,城市往往最先出现在江、河或海的交汇处,换句话说城市是交通运输的中心,是交通工具决定了城市的形态,今天,喷气式飞机加速了航空都市的出现,以前房地产中的名言:位置,位置,位置(location, location, location),变成了方便,方便、方便(accessibility, accessibility, accessibility),空间不再重要,重要的是时间和成本。
   The name wasn’t terribly auspicious: Nong Ngu Hao, the “Cobra Swamp.” But the location, a mammoth piece of ground in the sparsely settled landscape between Bangkok and the southern coast, was nearly perfect. Thailand’s leader at the time, the visionary-if-dictatorial field marshal Sarit Thanarat, had chosen this spot to build his country’s bridge to the 21st century.
  To the jaundiced American eye, such a project might appear to be the terminal metastasis of the sprawl represented by O’Hare, LAX, or JFK. But to dismiss it as the product of Asia’s infatuation with all things mega would be to miss the carefully calibrated machinery underneath. It’s a machine U.S. companies ignore at their peril at this time of escalating global trade and frictionless competition. It even has a name, the “aerotropolis,” and a creator, John Kasarda.
  In the relatively obscure world of urban planning, Kasarda, a professor at the University of North Carolina’s Kenan-Flagler Business School, has made a name for himself over the past decade with his radical (some might say bone-chilling) vision of the future: Rather than banish airports to the edges of cities and then do our best to avoid them, he argues, we should move them to the center and build our cities around them. Kasarda’s research has laid bare the invisible plexus of air-cargo networks that have shrunk the globe (much as railroads did for the American West). And his conclusions are expressible as a series of simple numbers: Over the past 30 years, Kasarda will tell you, global GDP has risen 154%, and the value of world trade has grown 355%. But the value of air cargo has climbed an astonishing 1,395%. Today, 40% of the total economic value of all goods produced in the world, barely comprising 1% of the total weight, is shipped by air (and that goes for more than 50% of total U.S. exports, which are valued at $554 billion). Raw materials and bulkier stuff still take the slow boats, but virtually everything we associate with our postindustrial, value-added economy - microelectronics, pharmaceuticals, medical devices, Louis Vuitton handbags, sushi-grade tuna - travels via jumbo jet. We may think of the 1960s as the jet-set era, but the supremacy of (soft) airpower has only now begun to reshape our ideas about how cities should look, how they should function. “They’re now effectively a part of global production systems,” Kasarda says, “And without that connectivity, you’re out of the game.”
  Those statistics lay out much of the story line of the coming age of global competition, and it’s a story being written by many of our most formidable current and future rivals. Hong Kong is premising its entire world-trade strategy on the primacy of the airport: Its Chek Lap Kok already has a mini-city stationed on a nearby island for its 45,000 workers, and SkyCity, a complex of office towers, convention centers, and hotels will soon be visible from its ticket counters. On the Chinese mainland, construction has begun on Beijing Capital Airport City, a $12 billion master-planned city of 400,000, and a massive airport expansion is coming to the city of Guangzhou, in the Pearl River Delta. Thirty-three miles to the south of Seoul, New Songdo City, billed as the most ambitious privately financed project in history, is taking shape in the Yellow Sea: The metropolis of 350,000 people, many of them expatriates living and working on-site for multinationals, is being built on a man-made peninsula the size of Boston. The estimated $20 billion cost is being underwritten by Korea’s largest steel producer and by the real-estate developers from the U.S.-based Gale Group.
  The same process is taking place elsewhere in the world as well. Several cities in India will see their airports dramatically scaled up in the coming years. The endless building spree in Dubai includes construction of the world’s largest aerotropolis - Dubai World Central - which will begin opening in stages as early as next year. (By the time it’s completed, DWC will have more than twice the capacity of Frankfurt’s airport and a permanent population of 750,000, all at an estimated cost of $33 billion.) In Amsterdam, office space next door to Schiphol Airport costs more per square foot than an open loft on one of the city’s picturesque 17th-century canals.
  The aerotropolis represents the logic of globalization made flesh in the form of cities. Whether we consider globalization to be good or simply inevitable, it holds these truths to be self-evident: that customers on the far side of the world may matter more than those next door; that costs must continually be wrung from every process; that greater efficiency is paramount, followed closely by agility; and that distance equals time, which equals friction. To cope with these demands, we’re already taken to living much of our lives in the digital world. But for every laptop order that zips to Penang via email, a real 747 must wing its way back with the laptop itself in its hold. If the airport is the mechanism making that possible, everything else - factories, offices, homes, schools - will be built in relation to it. “This is the union of urban planning, airport planning, and business strategy,” Kasarda says. “And the whole will be something altogether different than the sum of its parts.”
  
   A WELL-OILED MACHINE
  
   Historically, cities have sprung up at the junctions of oceans and rivers (New Orleans) or railroad networks (Chicago), which made the docks or the blocks around the central station the choicest real estate in town. But “cities are always shaped by the state-of-the-art transportation devices present at the time of their founding,” observes Joel Garreau, author of Edge City and chronicler of American sprawl. “The state of the art today is the automobile, the jet plane, and the networked computer. Because of the airport, it’s possible to imagine a world capital in a place that was once an absolute backwater - a Los Angeles or a Dallas appearing in an utterly improbable location, including Bangkok.”
  The budding city surrounding Suvarnabhumi illustrates Kasarda’s claim that “the three essential rules of real estate have changed from ‘location, location, location’ to ‘accessibility, accessibility, accessibility.’ There’s a new metric. It’s no longer space; it’s time and cost. And if you look closely at the aerotropolis, what appears to be sprawl is slowly evolving into a reticulated system aimed at reducing both.” In his sketches for Suvarnabhumi, the outermost rings extend nearly 20 miles into the countryside from the runways. There, giant clusters of apartment towers and bungalows will take shape; the former will house Thais working the assembly lines and cargo hubs in the inner rings, the latter the expatriate armies imported by the various multinationals expected to set up shop around the airport. (No fewer than 10 golf courses are planned to keep the expats happy, not to mention shopping malls, movie theaters, and schools that seem airlifted straight from southern California.)
  Moving in from the residential rings, the next layer will likely be occupied by the manicured campuses of those same multi-nationals - the back offices, R&D labs, and regional headquarters of the Dells and Motorolas that have been persuaded to relocate. Here, one will also find the hotels, merchandise marts, convention centers - anything and everything to sustain the knowledge workers laboring in the shadow of the airport. In the innermost rings, essentially abutting the runway fences, will be the free-trade zones, factories, warehouses, and logistics hubs designed for the FedEx/DHL/UPS combine - the just-in-time manufacturers and suppliers for whom time and distance from the belly of the 747 equals, quite literally, cost. New six-lane highways will link the inner and outer rings, with semitrailers barreling down dedicated “aerolanes” while residents stroll along prefab boulevards. A high-speed rail link costing more than a half-billion dollars will connect Suvarnabhumi to Bangkok.
  Is the United States prepared for those realities? The closest thing to an aerotropolis in America today is Memphis International, home for 25 years to FedEx. Memphis has been the busiest cargo airport in the world now for 14 years running, a fact visitors learn before they’re even left baggage claim. Ninety-four percent of that title is owed to FedEx, whose nightly “sort” is still one of the logistical wonders of the world: 200 planes descend in a swarm, disgorging more than a million packages and overnight letters that must pass through the interlaced conveyor belts and chutes of the “primary matrix” before being reloaded and shipped out.
  But while Memphis might qualify as a proto-aerotropolis-with the FedEx hub providing just enough gravity to keep its customers from spinning out of orbit into Mississippi or Arkansas - few other American cities are even remotely ready to build their own analogues. The zoning is too haphazard, the NIMBY-ism too rampant, the love of the strip mall and ranch house too profound. In other words, there’s a reason Kasarda could get his vision built in Bangkok but not Atlanta. And that could be dangerous in the long run: “Individual companies don’tcompete,”he says. “Supply chains compete. Networks and systems compete.” People forget that FedEx started in Little Rock, Arkansas, but the airport there couldn’t keep up-so FedEx founder Fred Smith looked around until he found one that could.
  Kasarda is fond of quoting the biologist Sir D’Arcy Wentworth Thompson’s insight that growth creates form, but form limits growth. The challenge facing our airports today is the same confronting any company that has at last bumped up against the limits of its growth and is contemplating some creative destruction. Much like Microsoft and its dilemma about what to do with Windows, our airports are the operating system underlying a network that endlessly crisscrosses the globe. And like the software giant, they are bound to maintain backward compatibility with everything that has come to flourish around them. But whereas Microsoft only has to worry about its third-party developers, urban planners attempting to retrofit an aerotropolis will be forced to choose between optimization and saving people’s homes. The consequences of each decision are equally stark: Either risk building competitive disadvantage into the very fabric of cities, or begin unwinding the fabric itself.
  
   A CURE FOR WHAT AILS US?
  
   John Kasarda obviously sees the aerotropolis as key to America’s competitive agility, and a critical one at that. Implicit in his thinking is a coming world of exponential population increase and cutthroat competition for resources and profits. His vision may evoke everything Americans find terrifying about globalization - a civilization cast in quick-drying cement, packed with worker drones - but if you grant Kasarda’s seemingly implacable logic, you have to ask: How willing or able are we to adapt? Ours is a country, after all, that allowed Denver’s Stapleton to be abandoned outright after encroaching suburbs cut off its oxygen supply. Compare that with Suvarnabhumi, slated to become a self-contained province governed by the prime minister himself, and it’s clear our squeamishness about dictating how and where our cities grow could ultimately come back to haunt us.
  Nearly a decade ago, Kasarda met with World Bank officials in Bangkok to convince them of the broad social benefits an aerotropolis would bring. His sales pitch was ingenious: By helping to connect the city and the surrounding countryside to the rest of the world, Thailand would actually be furthering its own, seemingly unrelated goals for the region. It would improve the lot of women (by bringing in manufacturing jobs), help farmers and fishermen sell their orchids and tiger prawns overseas (by connecting them to foreign markets), and stem the flood of farmers into overcrowded cities such as Bangkok (by creating a new population center with a tremendous hunger for labor). Kasarda’s plea got nowhere at the time, but his thinking eventually won the Thais over.
  In January, Kasarda made a similar pitch to another hard-bitten city: Detroit. He had been asked to make his usual stump speech for a group of 60 or so University of Michigan architecture students who were about to undergo an annual urban-planning exercise known as a “harrette.” Held every year by the dean of Michigan’s architecture school, each charrette contemplates a different aspect of Detroit’s ongoing attempt at urban renewal - which makes for plenty of ground to cover.This year’s installment opened with the possibility of a Detroit aerotropolis as its premise. Nearly unique among major U.S. cities, Detroit has 25,000 acres of woods and open fields surrounding its main airport, a hub for Northwest Airlines. Just seven miles to the west-a straight shot along I-94-is a second, smaller airport, Willow Run, which caters to the chartered cargo and corporate jets of the Big Three automakers and their assorted suppliers. If one were to link the airfields with the highway, and with mass transit stretching to downtown Detroit, the spine for an aerotropolis would be in place.
  
  
  LANGUAGE TIPS
  Aerotropolis航空都市
  Auspicious预示成功的
  Cobra眼镜蛇
  Swamp 沼泽
  Dictatorial独裁的
  
  Jaundiced 不信任的
  Sprawl凌乱的分布
  Infatuation迷恋
  Calibrate测量口径
  Frictionless有摩擦的
  Banish驱逐
  Bulkier宽大的
  Formidable可怕的
  Expatriate居住海外者
  Peninsula 半岛
  Chronicler编年史
  Reticulated网状的
  Manicured设计美观的
  Boulevard大街,大道
  Disgorge吞吐
  Analogue相似物
  Haphazard随意的
  Ail是痛苦
  Exponential指数的
其他文献
解决冲突实际没有A、B、C,因为我们假设的前提是你是你,独一无二。下面提供的方法甲之熊掌、乙之砒霜,但如果你愿意动心思,路总是有的。    读过了这么多的文章,你显然是累了。  虽然我们不敢期望你对每个问题都豁然开朗,但是如果你能见微知著,掌握了我们循循善诱了这么久的本质,发挥自己的想象力,自然可以创造出新的经典。下面是一些随便的排列组合,“鱼”也好,“渔”也罢,再次申明我们的中心观点:冲突无所不
期刊
个人主义或狂妄自大的老板觉得你的每个成就都是一种威胁。显然,他不会对此很高兴。你的上司想要自己的威风。因此不要偷走它,把这种威风送给他。     面对严酷的事实   ◎你的上司雇用你不是要你做你想做的事,而是做他不想做的事。接受这一事实将减少你的挫败感,并帮助你使自己的行为符合老板的喜好。换句话说,顺从—做到他想要你做的,并按照他的标准做好。     利用这种不安全感为你服务   ◎的确存在这样一
期刊
(引言)不得不打破前面介绍出场人物的模式。因为这是一篇让人感动的稿子,小编已经按捺不住一阵阵的激动,着急蹦出来说两句:作者OliviaSaunders是个地道的英国人,英国利兹大学毕业后,现在成了我们的同事。  Olivia仅用了不到半天的时间,就完成了这篇完全用中文撰写的稿子。我们尽量保留原文风貌,也希望同我们这些学习英语多年但始终不得志的同志共勉。     在英国的大学,学习汉语越来越流行。随
期刊
(引言)杜昶旭的主业是新东方英语老师,副业在进行“微电子设计辅助软件开发”项目。大学时代执著于枯燥乏味的汇编语言的知识,在这时让他尝到了甜头。  出场杜昶旭 北京新东方学校北美考试项目部老师 档案1999年在北京理工大学就读计算机科学与技术专业,后于2003年保送清华计算机科学与技术专业硕博连读,曾获“北京理工大学基金会奖学金”、“IBM中国优秀学生奖学金”等。2001年作为队长率队参加“ACM国
期刊
(引言)何剑桥再次出现在新东方,已经不是一个学员身份了。作为年轻的留学生,何剑桥在北京新东方学校高中生留学说明会上侃侃而谈。  出场何剑桥 美国弗吉尼亚大学学生 档案2004年,考入北大数学系,2005年,考上美国弗吉尼亚大学。   Staffers:剑桥,你的名字很有意思。是当初父母寄予了出国留学的理想吗?   何剑桥:哈,是的。父母是希望我可以出国深造。   Staffers:进入北大还是挺让
期刊
(引言)在很多大学毕业生所学非所用,学习即意味着过时、积极寻找专业知识以外的东西的时候。乔军师和张奕却一致认为,大学期间最重要的是要先完成“底线” ——学业,再谈别的理想。  出场乔军师 宝洁研发中心产品经理,天津大学化学专业硕士毕业后加入宝洁  张奕宝洁研发中心工程师,北京大学化学专业毕业后加入宝洁    Staffers:现在,很多大学毕业生都会感慨大学专业知识所学非所用,学习即意味着过时。你
期刊
时至今日,很多人定义幸福的时候,仍会眯着眼睛想起贫穷时举家食粥的场面,那时的自足和快乐并不能用现在的丰富物质填补。与阳光下穿着破旧的放羊人的微笑相对照,住在高楼洋房里的人更多是愁眉苦脸。财富在增加,而“幸福感”却在下降,这成为整个社会关注的问题。   用以解决问题的办法层出不穷,而《阳光心态》传达了与同类其他图书不同的理念和信条。没有激情昂扬、鼓舞斗志的口号,没有狗苟蝇营、争名夺利的计较,作者吴维
期刊
知识力:吸收全世界的智慧为我所用    弗朗西斯培根说过,“知识就是力量”。我们说,知识是种能力,吸收全世界的智慧为我所用的能力。   尽管有越来越多的人会感喟大学里的知识能被用到工作中的非常少,但是,我们还是不能不用功学习。俞敏洪说:“不喜欢的课你至少应该保证及格吧。无论如何,你是得要大学毕业的。”还是珍惜以后再也无法拥有的大学的闲在时光吧。这三条路也许可以帮你拥有更多课堂外的有用知识:   1
期刊
一旦关于下季系列主题的大纲框架开始运行,Ooi就像个马戏团领班一样操作起相关的创作程序。从巴黎、伦敦、纽约以及中国收集草稿,然后再通过因特网分发出去。“我让设计者们彼此碰撞,协同交流,” Ooi说道。她的任务则是从这些奇思妙想中提取精华,传播概念,最后再整合成一个独特的风格。事实上,她的工作是一个典型的24-7(即每天24小时工作状态,一周7天工作制)时间表,每时每刻都有可能和不同时区、不同国家、
期刊
(引言)“先感染自己,再感染别人,只有自己的全情投入才能换来别人的认可。”  出场曲强 新东方学校中学英语培训部档案2000年进入国际关系学院学习,2001年担任世界大学生运动会志愿者翻译工作, 2002年担任中央电视台“大风车”节目主持人,曾多次参加校内外英文演讲、辩论、戏剧汇演等活动。  2006年考研成功。    “我在课堂上可能没有其他新东方老师那么热情洋溢。”曲强这样描述他自己,“老俞要
期刊