论四六级考试对地方本科院校的大学英语教学的反拨效应

来源 :鸭绿江(下半月版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:lkstudybitcc2008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
地方本科院校的大多数非英语专业学生的英语基础、学习习惯、学习方法均存在不同程度的问题。本文将根据实际情况,探讨大学英语四六级考试的正向反拨作用和负向反拨作用,从而推动大学英语教学的深化改革。 The majority of non-English majors in local colleges have different degrees of basic English, learning habits and learning methods. Based on the actual situation, this article will discuss the positive counter-dialing and negative counter-dialing of CET exams 46, so as to promote the deepening reform of college English teaching.
其他文献
众所周知,很多国家的母语都是英语。我们从小学就开始学习英语,然而作为一名大学生,我们的口语水平还是不太理想。这是由于英语口语教学的环境不足,学校不是很重视,因此我们
随着现代教育体系改革的不断深入,“立德树人”教育开始与其他学科呈现深度融合的态势.在小学教育体系中,数学是基础性学科,同时也是开展“立德树人”教育的重要载体和平台.
郑永枫原在一家国有企业工作,由于企业效益不好,他每月的收入都不是很高,特别是女儿出生后,他家的日子过得就不免有些捉襟见肘。但为了让宝贝女儿更快乐,沉浸在幸福中 Zheng
“认真贯彻执行‘五落实五到位’,对企业而言是一件大好事。”近日,在接受记者采访时,通钢集团大栗子矿业有限公司董事长陈豁祥如是说。通钢集团大栗子矿业有限公司地处吉林
1948年8月,原来担任晋察冀野战军第三纵队政委的胡耀邦(1915—1989)调任在山西作战的徐向前兵团(即华北野战军第一兵团)政治部主任,从这时起,他有了比较固定的秘书。而且从这时起,秘书这个岗位就始终伴随胡耀邦,终其一生。胡耀邦的第一位秘书是贺明,原任晋绥军区机要股长,是太原战役开始前调来的。  原来,胡耀邦刚到兵团的时候,安排了一位姓潘的秘书,因生病无法承担工作,这才调来了贺明。  贺明调到
现代著名作家冰心的名字可谓家喻户晓,但是她的父亲—谢葆璋却鲜为人知。其实,谢葆璋是清末民初中国海军的重要人物,一生颇具传奇经历。塾师的儿子  谢葆璋,字镜如,1865年1月3日出生于福州。谢葆璋的父亲谢銮恩是谢家第一个读书识字的人。  谢銮恩,字子修,谢葆璋出生时,他已是一位颇有些声望的塾师了,在福州城内的道南祠授徒为业。谢銮恩宽和仁厚,结交了不少有才学的朋友。近代著名的翻译家林纾和思想家严复,都
傅雷先生是一代翻译巨匠,他留学于法国的巴黎大学,1931年回国后即致力于法国文学的翻译与介绍工作,译作丰富,行文流畅,文笔传神,翻译态度严谨。他翻译巴尔扎克作品多达15部,
随着新课程标准的实施、新课改的推进,课堂教学发生了根本的变化,最明显的是学习方式的改变,由原来的老师讲学生听到自主探究、合作学习的根本转变,从而使得小组合作学习成为
如何实现课堂教学过程的整体优化是当前教学改革的一个重要课题。开放、基于学生的课堂教学是优化教学过程、提高教学效能的前提和核心。本文着眼于小学英语课堂,从话题导入
中国前驻法大使吴建民日前推出《吴建民谈外交》一书。作为中国驻联合国首批外交人员,吴建民拥有25年驻外经历,被誉为“搞透了外交”的外交官。在这本书中,作者首次回顾了半个世纪外交风雨路,披露了不为人知的外交内幕,坦承外交官的得失心路,详述做大国应有的心态与胸怀。  1965年8月,我被安排到外交部翻译室,给国家领导人做翻译。我给毛主席当过几次翻译,给周恩来总理、陈毅副总理做翻译的次数更多一些。  那时