论文部分内容阅读
《白鹅》和《白公鹅》是不同作家写同一种动物,但在表达方式和语言风格上各有千秋。两位作家语言的魅力犹如两朵奇葩,竞相斗艳,各具特色。
丰子凯笔下的《白鹅》,采用了总分关系来写,重点表现的是白鹅性格的特点——高傲,其主要表现在白鹅的叫声、步态和吃相上,让我们深切地感受到作者对生命的关爱和对生命的热爱。其语言魅力体现在作者善于运用对比的方法和形象的比喻来突出鹅的特点。如在描写鹅的步态时:“鸭的步调急速,有局促不安之相;鹅的步态从容,大模大样的,颇像京剧里的净角出场”,而且是“三眼一板——刻板、一丝不苟——认真、从容不迫——镇定”。同时展开丰富的想象和反语的运用,如“鹅便昂首大叫,似乎责备人们供养不周”。“因此鹅吃饭时,非有一个人伺候不可,真是架子十足”。为我们勾画出了一只惹人喜爱的白鹅的形象。
《白公鹅》是俄国作家叶·诺索夫描写的一只白公鹅的所作所为,表现了鹅具有海军上将的派头。课文是从白公鹅走路的姿态和平时的活动两方面来写的。拟人和夸张的手法,风趣而幽默的语言,是作者写法上的特点。如文中描写“白鹅把我下了鱼饵的一片水面,也划为自己的地盘。我们为这片水面打了好长时间的官司,它根本没把我放在眼里”中“划为自己的地盘”,“打官司”和“它根本没把我放在眼里”既幽默地将白公鹅当作人来写,又风趣地体现了白公鹅具有海军上将的派头。
纵观两位作家的语言风格,既有相同点,又有异同点。
一、相同点
(1)行文结构,都是先总述鹅的特点,再分述,都从几个方面描写鹅的高傲、派头。
《白鹅》以过渡段“鹅的高傲,更表现在它的叫声、步态和吃相上”统领全文,再从叫声、步态和吃相上叙述鹅的高傲的特点。线索更加清晰一些。而《白公鹅》以“海军上将”突出鹅的派头,接着描写这只白公鹅走路“慢条斯理”“不慌不忙”和争抢浅水滩的趣事。
(2)描写方法,两文更多地赋予了它们人的情感,鹅的形象变得可亲了,鲜活了,使人读起来感到非常亲切,情不自禁产生喜爱之情。
(3)用反语来表达对鹅的喜爱之情。如《白鹅》中所描写“因为附近的狗,都知道我们这位鹅老爷的脾气”和“因此鹅吃饭时,非有一个人伺候不可,真是架子十足”。从“鹅老爷的脾气”和“架子十足”等词中作者赋予了人的情感,同时采用反语,贬词褒用,更能体现作者对白鹅的喜爱之情。而《白公鹅》中作者是如此描写的“干这种勾当它从不偷偷摸摸,总是从从容容、不紧不慢的,因为它自以为是这条河的主宰。”作者于无可奈何中体现对鹅的无比喜爱。
二、不同点
(1)语言风格不同。由于国籍不同,民族不同,两位作家的语言也带有各自鲜明的特点。如《白鹅》中把鹅称作“鹅老爷”,《白公鹅》中说鹅“理当荣膺海军上将衔”,读来给人以不同的形象感。
(2)叙述的语气不同。丰子恺用善意的挪揄——“我们的鹅老爷”、“因为附近的狗,都知道我们这位鹅老爷的脾气”;叶·诺索夫更多的是欣赏,语调轻松,颇有调侃的味道——“要是可以把军衔授给禽类的话,这只白公鹅理当荣膺海军上将衔了”。“干这种勾当它从不偷偷摸摸,总是从从容容、不紧不慢的,因为它自以为是这条河的主宰”。
丰子恺的语言风格只用平常的字句,务求明白,不喜欢装修粉饰,文字中有一种朴讷而又明亮的味道,既真率自然,又妙趣横生。叶·诺索夫的语言风格善于描绘大自然景色。他的作品语言生活气息浓郁,弥漫着一种淡淡的幽香,细节描写相当细腻。
让我们一起细细体会两位作家语言的魅力,就会有更大的收获。其语言风格犹如两朵奇葩,竞相斗艳,永放光彩。
丰子凯笔下的《白鹅》,采用了总分关系来写,重点表现的是白鹅性格的特点——高傲,其主要表现在白鹅的叫声、步态和吃相上,让我们深切地感受到作者对生命的关爱和对生命的热爱。其语言魅力体现在作者善于运用对比的方法和形象的比喻来突出鹅的特点。如在描写鹅的步态时:“鸭的步调急速,有局促不安之相;鹅的步态从容,大模大样的,颇像京剧里的净角出场”,而且是“三眼一板——刻板、一丝不苟——认真、从容不迫——镇定”。同时展开丰富的想象和反语的运用,如“鹅便昂首大叫,似乎责备人们供养不周”。“因此鹅吃饭时,非有一个人伺候不可,真是架子十足”。为我们勾画出了一只惹人喜爱的白鹅的形象。
《白公鹅》是俄国作家叶·诺索夫描写的一只白公鹅的所作所为,表现了鹅具有海军上将的派头。课文是从白公鹅走路的姿态和平时的活动两方面来写的。拟人和夸张的手法,风趣而幽默的语言,是作者写法上的特点。如文中描写“白鹅把我下了鱼饵的一片水面,也划为自己的地盘。我们为这片水面打了好长时间的官司,它根本没把我放在眼里”中“划为自己的地盘”,“打官司”和“它根本没把我放在眼里”既幽默地将白公鹅当作人来写,又风趣地体现了白公鹅具有海军上将的派头。
纵观两位作家的语言风格,既有相同点,又有异同点。
一、相同点
(1)行文结构,都是先总述鹅的特点,再分述,都从几个方面描写鹅的高傲、派头。
《白鹅》以过渡段“鹅的高傲,更表现在它的叫声、步态和吃相上”统领全文,再从叫声、步态和吃相上叙述鹅的高傲的特点。线索更加清晰一些。而《白公鹅》以“海军上将”突出鹅的派头,接着描写这只白公鹅走路“慢条斯理”“不慌不忙”和争抢浅水滩的趣事。
(2)描写方法,两文更多地赋予了它们人的情感,鹅的形象变得可亲了,鲜活了,使人读起来感到非常亲切,情不自禁产生喜爱之情。
(3)用反语来表达对鹅的喜爱之情。如《白鹅》中所描写“因为附近的狗,都知道我们这位鹅老爷的脾气”和“因此鹅吃饭时,非有一个人伺候不可,真是架子十足”。从“鹅老爷的脾气”和“架子十足”等词中作者赋予了人的情感,同时采用反语,贬词褒用,更能体现作者对白鹅的喜爱之情。而《白公鹅》中作者是如此描写的“干这种勾当它从不偷偷摸摸,总是从从容容、不紧不慢的,因为它自以为是这条河的主宰。”作者于无可奈何中体现对鹅的无比喜爱。
二、不同点
(1)语言风格不同。由于国籍不同,民族不同,两位作家的语言也带有各自鲜明的特点。如《白鹅》中把鹅称作“鹅老爷”,《白公鹅》中说鹅“理当荣膺海军上将衔”,读来给人以不同的形象感。
(2)叙述的语气不同。丰子恺用善意的挪揄——“我们的鹅老爷”、“因为附近的狗,都知道我们这位鹅老爷的脾气”;叶·诺索夫更多的是欣赏,语调轻松,颇有调侃的味道——“要是可以把军衔授给禽类的话,这只白公鹅理当荣膺海军上将衔了”。“干这种勾当它从不偷偷摸摸,总是从从容容、不紧不慢的,因为它自以为是这条河的主宰”。
丰子恺的语言风格只用平常的字句,务求明白,不喜欢装修粉饰,文字中有一种朴讷而又明亮的味道,既真率自然,又妙趣横生。叶·诺索夫的语言风格善于描绘大自然景色。他的作品语言生活气息浓郁,弥漫着一种淡淡的幽香,细节描写相当细腻。
让我们一起细细体会两位作家语言的魅力,就会有更大的收获。其语言风格犹如两朵奇葩,竞相斗艳,永放光彩。