【摘 要】
:
W·S·默温(W·S·Merwin, 1927-),美国著名诗人、“新超现实主义”(又称“深度意象”)诗歌流派的代表人物之一,生于纽约市,早年曾就读于普林斯顿大学,大学时代即开始诗歌生涯,他的第一部诗集《两面神的面具》(1952)一问世即被奥顿收入耶鲁青年诗人丛书,颇得好评,1954年获得诗人兰色姆颁发的“肯庸评论诗歌奖”。其作品深得超现实主义诗歌之精髓,使他最终成为这个诗歌流派的主将之一。他的作
论文部分内容阅读
W·S·默温(W·S·Merwin, 1927-),美国著名诗人、“新超现实主义”(又称“深度意象”)诗歌流派的代表人物之一,生于纽约市,早年曾就读于普林斯顿大学,大学时代即开始诗歌生涯,他的第一部诗集《两面神的面具》(1952)一问世即被奥顿收入耶鲁青年诗人丛书,颇得好评,1954年获得诗人兰色姆颁发的“肯庸评论诗歌奖”。其作品深得超现实主义诗歌之精髓,使他最终成为这个诗歌流派的主将之一。他的作品主要有诗集十多卷、散文三卷、译作近十卷。诗集有《两面神的面具》《跳舞的熊》《因野兽而发绿》《熔炉中的醉汉》《移动的靶子》《虱》《搬梯者》《写给一次未完成的伴奏》《罗盘之花》《来自山岗的羽毛》《张开的手》《林中的雨》《旅程》《雌狐》《河流的声音》《瞳孔》《在场者》《天狼星的阴影》和《早晨之前的月亮》,获得过美国全国图书奖和普利策诗歌奖;散文(诗)集有《矿工苍白的孩子》《房舍与旅行者》《失落的高地》等。默温于2010年担任美国桂冠诗人。
作为“新超现实主义”诗歌流派的代表人物,默温尽管深受其所翻译作品的影响,然而他的诗歌作品却很有独特的风格,其作品貌似松散、甚至神秘,但内含着一种抒情的音调。他善于在诗里将自然和日常经验上升到一个更高的、扑朔迷离的境界中去,他的诗歌常常用闪忽的、蜻蜓点水的语言写成,具有开放而洗练的形式,深邃而广远的想象力,以深入到一个“更为隐蔽的世界”中去。默温的诗作绝不是那种一读就懂的东西,读者往往需要多次阅读才能进入他所创造的那个有轻度神秘倾向的世界中去。只有反复阅读,才能把握默温的诗歌世界中的深邃的内涵。
其他文献
这一天,站在边缘,看见雪水在没有草的草原上流淌,地面荒芜,去年的牧草枯竭,无数细流,不知从哪里来,也不知到哪里去,失去方向般的汇聚与分流,整个草原都在流动,波光闪闪,停泊于一片无边、明亮的汪洋中。早春的气息,如同尘土四处飞扬却无法看见,如同俄国诗人勃洛克的诗句:“我的故乡,有着最为广阔的快乐和忧伤,像一些公开的秘密,到处传唱。” 在这样的季节中,曾发生过两件事,皆与情感有关,是青春事件的之一与之
雪停之后,西天山轮廓清晰,浑身雪白地绵延纵深,一直延伸至远方成为一片模糊的淡雾,伸向中亚哈萨克斯坦和吉尔吉斯斯坦等国,处于另一片遥远且近的天空下。 出伊宁市,经过巴依托海、雅玛图、特克斯大坂——诸如此类地名,一些音译古语(印欧语、突厥语),一些来自少数民族语,如同萨满吐出的咒语,撒落河谷任意一片土地——一路山川河流,就到了昭苏县。昭苏县虽与伊宁市相距不过200余公里,却比伊宁市寒冷,西汉时期,乌
董事长 咸菜、咸笋、咸洋芋、咸冬瓜 是他和夫人没有客人时下饭的重头戏 烤咸菜、烤咸笋、烤咸洋芋,他说用煤气烤,真有点心疼 他叫供应部买来一台装有轮子的移动灶 让小食堂员工去木工组捡些边角料 这样,一年又一年烧烤着岁月的圆圈 出差外地城市,他乘公交车,很少打的 让整个城市摇晃着他白发的年龄 还是上个月初,他晨起读书,坐在床沿上 突然听见“嘎”一声,眠床杠断了。他叫总务找人修理
用一场陈旧的雨和眼睛 淹没一无所有的远方和故乡 风听着 一张白纸也听着 忧伤是五月额头上的一枚黑痣 纸上的几行字像姐妹们的哭泣 你亲吻着每一块石头 墨绿色的长裙 是五月遗失的新娘 海上的婚礼是黄昏里的 一座光着身子的山城之门 船尾 你把五月抱在怀里 火车一趟趟地把你的清梦惊醒 一场陈旧的雨就是一盏灯光敲门 像心上人的潮湿的眼神 在清水无尘的岁月里 洗净—— 天空
岁 月 远离门,远离地平线 风吹落在水面 钟声扑溅在树林 遮住光芒 桌子沉默 我捕捉着尘埃 想听明白你的话语 雪 我们习惯于站在岸上 去理解一条河 或一个季节 那个等待的人 在窗前一晃 在第二扇窗出现之前 记忆和想象 潜流于冰层之下 他是个看雪的人 在季节的尽头等候 从一出生 就学会了这个姿态 雪不期而至 从如此遥远的高处 它们解下翅膀 开始飞行
“君子喻于义,小人喻于利”。无利不起早的商人,在封建社会中总是成为小人的代名词。士农工商,商人的地位曾经这般低下;“商人重利轻离别”,商人的形象又是如此薄情。人们往往只看到商人的口吐莲花、长袖善舞、觥筹交错,却有意识地忽略了他们百炼成钢的艰辛,忘了他们创造的财富,也落在同一片土地上,可以绵延四方,泽被后人;忘了他们也可以是爱财却取之有道的君子。 储吉旺的《商旅》,则以大笔力为商人正名:“当年孔子
人与骆驼 在我四十岁生日前夕 我坐在门廊上抽烟 一个人和一峰骆驼走出蔚蓝 偶然路过。起初,那个人和骆驼 都一声不响,可当他们飘然走上街道 走出镇子,两者都开始唱起歌来。 然而,他们唱的什么,我依然无法理解—— 那歌词模糊不清,那音调 过分修饰,让人难以记住。他们 走进沙漠,当他们行走,他们的嗓音 合二为一,在风吹的沙子筛漏的声音 上面升起。他们歌声的充满惊奇, 人与骆驼难
历史无处不在。它无限敞开又捉摸不透,它影影绰绰又扑朔迷离;它在时间与空间的褶皱里积攒和沉淀,又始终透现着神秘的气息和难料的神色。我们该从哪里挤入历史的窄门?又如何巧妙打开时光的测试仪?我们如何学会从历史的魔镜中,将世界、他者与自我一一照见?又怎样在光阴的调色板上,辨认出人类的真实行迹和宇宙的运行轨辙?有关历史学的种种问题,始终在萦绕和纠缠着我们,一定程度上构成了某种叩问存在的精神法则,某种个体生命
我迁居宁波的第五年,大学时的诗兄冰马得知我恢复了写诗,建议我认识“金黄的老虎”,称呼是亲切的:“老虎”。我和老虎用微博私信约了一下,便在本雅明咖啡馆见面。他带了已出版的诗集《烟草史补遗》和《春服既成》,我带了一些新写的打印稿。第一次见面,我们先是埋头读对方的文本,直到各自抬起头,直接陈述诗歌主张。谈话并无什么试探性、过渡性。老虎的诗,抓住了我的第一眼;老虎的行事做人,也让我很自在。 后来我们用微
在过去的500年间,我们见证了一连串令人惊叹的革命。地球在生态和历史上都已经整合成单一的指数。——《人类简史》 一 我 鼓手总在夜幕深锁才开始击打他的架子鼓。其实我也不确信,到底是他还是她。从窗外传进来的音律,狠劲、激越,带着披头士式的“交响摇滚”,感觉是位年轻的乐者。鼓比琴、箫有格调,明亮、畅快,即便忧伤亦是大张旗鼓,加上贝斯和电吉他两种乐器组合,可以形成最美的音乐织体。母亲不以为然,她担心