一部短小而不渺小的杰作——解读库切小说《耻》

来源 :山花 | 被引量 : 0次 | 上传用户:drake0266
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在两种异质文化(殖民地南非文化和英国文化)孕育熏陶中成长成熟的南非作家约翰·迈克威尔·库切(J.M.Coetzee,1940——)是20世纪末21世纪初文学大师的典范。他对现实主义、殖民主义、后殖民主义、现代主义和后现代主义的小说形式和创作手法信手拈来,运用自如。正是由于吸收了这两种文化的精华和养 J.M. Coetzee (1940--), a South African writer who grew up and matured in two different cultures (colonial South African culture and British culture), was a model for the literary masters of the late twentieth and early twentieth centuries. He is comfortable with the forms and creative techniques of realism, colonialism, postcolonialism, modernism and postmodernism. It is because of the absorption of the best of both cultures
其他文献
本文从目前施工企业人力资源管理存在的问题出发,探讨经济危机给施工企业带来的影响,针对施工企业人力资源管理的特点,提出相应的应对措施,有效地发挥人力资源管理的优势,使
先有鸡,还是先有蛋?  What came first, the chicken or the egg?  Final answer: the egg. As the geneticist Haldane remarked, “The most frequently asked question is: ‘Which came first, the chicken or the egg?’ The
摘要:我国清末启蒙思想家严复先生在《天演论》中的“译例言”中曾经提到,“译事三难:信、达、雅。求其信,已大难矣!顾信矣,不达,虽译,犹不译也,则达尚焉。”所谓“信”,讲究忠实、准确,即译文要不偏离、不遗漏、不增减;所谓“达”,讲究通顺畅达,即译文要符合语法及原文用语习惯,没有语病;所谓“雅”,讲究语言得体,即译文要优美自然、生动形象,并且可以尽可能表达原文的写作风格。本文将重点对“信”进行阐述和分
“昨日草枯今日青,羁人又动故乡情.”①从古至今,“故乡”一词都是文学表达的专利,具有天然的诗意色彩,因为它负载着人们对乡土的记忆,所以情意满满.
利用落管技术, 在高纯He和Ar的混合气氛中获得了直径为80~1000 μm的非晶合金小球. 采用示差扫描量热分析(DSC)方法, 研究了在落管无容器状态凝固的Zr41Ti14Cu12.5Ni10Be22.5
我国电视直播报道的发展历程及特征为从初露峥嵘到长期缺位、从缺位到复出、从单一到多样、从预知到突发以及3G技术在直播中的应用。 China’s live television coverage of
一、运用多种形式,激发幼儿对撕贴活动的兴趣  爱因斯坦曾说:“兴趣是最好的老师。”兴趣是推动孩子学习的动力与源泉。对小班幼儿进行撕纸活动来说,撕纸技能是不局限的,只要用大拇指和食指向前向后对立地撕,并把纸撕下就是小班幼儿学习撕纸的方法,但这必须有个很重要的前提——幼儿愿意动手进行撕纸活动,所以激发幼儿对撕纸活动的兴趣是很重要的前提条件。如果仅让幼儿这样练习,幼儿对撕纸活动的兴趣会很快消失,随之而来
期刊
摘 要:历史是记载一个国家和民族上千年发展事实的重要记录,初中生学好历史,对其自身的发展和弘扬民族文化,有着巨犬的意义。笔者结合自身的历史教学经验,谈谈情景教学法在初中历史教学中的有效运用。  关键词:情境教学法;初中历史教学;有效运用  所谓情境教学就是指在教学过程中,教师有目的地引入或创设具有一定情绪色彩的,以形象为主体的生动具体的场景,以引起学生一定的态度体验,从而帮助学生理解教材,并使学生
英语是使用国家最多的语言,在国际上能够通用。我国高职教育中也将英语作为一门课程列入教学计划,目的是培养出优良的高技能人才。但是通过分析高职院校中当前英语教学模式和