对中国特色新闻词汇英译的几点思考

来源 :青年生活 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chiivy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:近日,中国翻译研究院发布了数百个中国特色新闻词汇的英文表述广受关注。本文对中国外文局发布的特色词汇翻译方法进行探索,提出几点思考建议,旨在强调特色词汇翻译应该超越传统思维,加强理念革新,充分发挥译者的桥梁作用,弥补中西方在价值观和语言文化差异。
  关键词:特色词汇英译;中国外文局;翻译方法
  随着中国外文局审定发布的第五批特色新闻词汇正式出炉,目前总计已经发布了500多个。其中出现的一些新概念、新表述,受到海内外关注。因此,做好这些新概念、新表述的翻译,对准确传播中国最新消息,掌握国际话语权,具有重要意义。本文结合中国外文局发布的特色词汇的英语表述,对其翻译方法提出以下几点思考。
  一、对政策举措进行准确地阐释翻译
  例1、掌握情况,不漏一人
  英译:to have full knowledge of the situation (of the community) and leave no one unchecked
  “掌握情况,不漏一人”汉语意思简单明了,但是翻译时一定要讲清楚内涵,而不是简单地字词对应。
  例2、领导能力、应对能力、组织动员能力、贯彻执行能力
  英译:the ability to lead, respond, mobilize, and to execute orders
  “领导能力、应对能力、组织动员能力、贯彻执行能力”言简意赅,但参考译文并没有照搬中文,简单寻找四个修饰“能力”的形容词。
  阐释翻译指的是对复杂概念要多用叙述的方法阐明全部意义,不必过分担心文字的长短和形式的对应。上述几个例子均说明,翻译时必须把准确解读其完整涵义放在首要地位,对高度精炼内容要充分说明和解读,消除产生任何歧义的可能性。切忌望文生义,造成误读。
  二、对中文的隐含逻辑进行显性翻译
  例3、科学防治、依法防治、精准防治、深入落实
  英译:implementation of science-based, legal, and targeted measures in the prevention and control of the epidemic
  正确理解该条特色语汇内在逻辑关系是此条翻译成败的重要因素。因为若按照中文并列句式翻譯,译文将丧失其本来涵义,而且令人费解。因此应该理解为贯彻落实基于科学和法律的精准措施。
  例4、“一人一方案”“一人一团队”
  英译:a dedicated team and a personalized treatment plan for each patient
  此条字面意思简单明了,但需要注意其内在逻辑顺序,英文表达恰好是与中文表达相反。
  从以上几个例子不难看出,中文逻辑往往隐藏在字里行间,表面难以识别,需要译者根据上下文理解,而英文强调逻辑显性连接,因此连接词必不可少。所以在翻译汉语并列关系的名词时,要根据其出台背景和权威解读仔细分析判断。
  三、对中国特色词汇进行创新翻译
  例5、岂曰无衣,与子同裳
  英译:Fear not the want of armor, for mine is also yours to wear.
  例6、投我以木桃,报之以琼瑶
  英译:You throw a peach to me, I give you a white jade for friendship.
  翻译具有中国传统特色的诗词时,要善于将中文核心意思巧妙地嵌入英文常用句式,将中文内涵用英语思维来表达。比如“投我以木桃,报之以琼瑶”、“岂曰无衣,与子同裳”的参考译文就是巧妙地把朋友之间患难见真情的意义嵌入英文表达中。
  在当前国际社会中,由于文化和价值观的差异,可能因为语言障碍导致中国最新的新闻信息遭到国外受众的误解。所以作为语言学习者,我们应该充分发挥译者的“中间人”的角色,力所能及地承担一些相关翻译工作,打造易于国际社会所理解和接受的新概念、新表达。文中提出的几点思考强调发挥译者主观能动性以及国外受众理解认同的重要性,希望可以为相关翻译工作者提供一定的启发。
  基金项目:
  校级科研项目:长沙理工大学专业硕士研究生“实践创新与创业能力提升计划”项目
  基金项目:“文化走出去”背景下旅游网站本土化翻译研究----以“仙境张家界”英文网为例 项目编号:SJCX201990
其他文献
摘要:中国是一个拥有五千年文化的传统古国,在漫漫历史长河中衍生出了很多传统佳节,其中春节就是其中具有代表性的传统节日之一。在长期的历史发展当中,由于地区、地域的不同,形成了形式各异的春节习俗,历代传承,相传至今。春节具有辞旧迎新,展望未来的寓意,在一年的结尾大家会相继送上自己最美好的祝福,期盼来年可以生活得幸福快乐。同时春节也是文化传承、民族凝聚的纽带,在当今时代也有其独特的意义,因此在继承和学习
期刊
摘要:加强高校学生党支部标准化建设,是优化组织设置、规范党内政治生活、促进党员队伍建设、完善组织工作制度、规范工作流程等方面的重要体现,是增强基层党组织的创造力、凝聚力和战斗力的关键点,并时刻发挥着重要作用。运用项目化管理方法可以有针对性地提出推进学生党支部专业队伍建设、工作制度完善、组织程序优化的标准化建设,从而进一步提升学生党支部的战斗力和凝聚力,充分发挥学生党员的先锋模范作用和学生党支部的战
期刊
摘要:我国人口老龄化的趋势明显,老龄化程度也越来越高。随着我国经济发展和城镇化的推进,农村大量青壮年流入城市,农村养老面临的形势也更为严峻。由于农村老年人传统观念较深,对家庭关系和土地表现出深深的依赖,加上农村经济条件相对落后,大面积开展机构养老不太可能。家庭养老和机构养老已无法满足农村老年人的养老需求,其养老问题亟待解决。因此,本文通过对农村“互助”系统的设计,以提升农村留守老人养老的互助幸福院
期刊
摘要:所谓情势变更原则,主要是指在合同成立生效后,由于发生了当事人无法预见的情况,且为不可归责当事人的原因,从而使得合同存续的基础丧失,如果继续维持合同效力,则会导致合同的目的无法实现,亦或是显失公平的,应当允许变更合同,亦或解除合同。  在我国民法领域,1999年10月颁布实施《中华人民共和国合同法》对于情势变更原则没有明确的约定,但是,从司法实践来看,情势变更原则能够有利于更好的实现公平公正原
期刊
摘要:本文介绍了Rotoform3000旋转造粒头的结构、原理以及在邻甲酚醛环氧树脂行业的应用。  关键词:旋转造粒头;结构;原理;维护保养  前言  邻甲酚醛环氧树脂造粒主要达到两个目的:①将脱溶剂产出的熔融树脂快速、有效地转换成固体颗粒 ,满足生产工艺和安全环保的要求 ;② 以期得到形状规整、粒度均匀 、性能稳定、利于使用 (包装运输、储存和客户需求 ) 的成品颗粒。为达到以上目的,巴陵石化树
期刊
摘要:TRIPS协议、《多哈宣言》、《关于实施多哈宣言第6段的总理事会决议》,以及《关于〈与贸易有关的知识产权协定〉修正案议定书》中都对公共健康专利强制许可制度作了阐述。TRIPS体制下公共健康专利强制许可制度是发展中国家与发达国家妥协的结果,其有利于最不发达国家和发展中国家,但更有利于拥有自主知识产权的发达国家。本文通过详细分析TRIPS协议的背景、特点,分析基于公共健康保护目的的专利强制许可制
期刊
摘要:互联网的崛起,让“物流”这一概念被社会熟知,随着网络购物的兴起,人们对物流的认知大都停留在日常快递的收发层面,事实上,一个物体在空间上进行变化的过程并不简单,需要对各个环节进行策划、组织,避免出现转移错误的现象。因此,设置了专业的部门和岗位对“物流”进行管理,保证物体转移过程的通畅与便捷。企业生产在壮大的过程中,势必会走上生产、运输一条龙服务的发展道路,目前,大部分企业还没有重视物流管理对企
期刊
摘要:随着各行业职工对精神文化和健康身体的追求不断提高,工会文体工作的开展也迎来了不小的挑战,在行业、企业、单位内的工会如何有效创新工会文体工作,建设职工的文化素质和身体素质值得深入研究。笔者总结了自身从事文体工作的经验,并提出工会文体工作的创新意见,望增强行业发展活力。  关键词:工会;文体工作;行业活力  引言  随着社会的进步和发展,各个行业、各个单位企业都越来越重视文体工作的开展,利用文体
期刊
摘要:近年来,随着社会的快速发展,各行各业为了顺应时代发展的潮流,都不断注重产品的研发投入。对于医院档案管理来说,我们也应该紧追时代的步伐,弥补不足,突破创新。医院档案管理对于医院文化建设来说非常的重要,甚至对于整个社会发展起着巨大的作用,我们必须要多方面努力,将医院档案管理的工作做到最好。  关键词:医院档案管理;医院文化建设;措施  医院档案对于医院文化发展至关重要。医院档案记载了一个医院的历
期刊
摘要:随着我国经济的高速发展,我国的小微企业在经济的推动与政府的支持下也在不断地加速发展,成为我国经济重要的积极力量。但由于小微企业经营风险巨大,因此在贷款风险上更难评估与把控。因此本文在如何提升小微企业信用风险防控能力路径上进行了研究与分析,并根据目前小微企业所存在的信用风险问题,提出了相应的有效应对措施。  关键词:小微企业;信用;防控能力;路径  引言  小微企业已成为我国经济组成中的重要一
期刊