论文部分内容阅读
不知道是哪一年的事了。星宿海,一个下了场鸡爪儿雪的早晨。太阳早已升起,圆圆的、红红的,但没有一丝儿热气,反而刺骨似的冷。仿佛那不是太阳,而是一个叫人联想到冰凉和阴冷的月。最多把它用热血涂红了而已。天气儿影儿冒,冻出来一泡尿。然而,这的确是那个早晨的太阳。牧人的打狼队是顺着那行留在雪地上的爪印和点点血迹,才找到了那只灰黄色的瘸腿母狼的巢穴的。这是一只极其狡猾的狼。差不多每一个星宿海的牧人都见过它,也见识过它的狡猾和凶残。
Do not know what year thing. Star sea, a chicken under the snow snow in the morning. The sun has long risen, round, red, but not a trace of hot, but biting cold. As if that is not the sun, but a reminiscent of the cold and cold months. Use it to red blood it up. The weather shadow child run, frozen out of a bubble of urine. However, this is indeed the morning sun. The shepherd’s Wolves beat the paw prints and a little bit of blood on the snow and found the gray-yellow lame-wolf’s lair. This is a very cunning wolf. Almost every shepherd in the sea of stars has seen it, and has seen its cunning and cruel.