论文部分内容阅读
闲来无事时,喜欢做点心。甜的、咸的、辣的、酸的,都做。
做好的点心,除了自己一家饱食以外,也常常分送给左邻右舍品尝。一来可收睦邻之效,二来嘛,独乐乐不如众乐乐。
其中一户邻居,是智利人,曾旅居美国多年,说得一口流畅的英语。非常和气,不时前来串门子,每次我旅行回来,她都特地到我家来小坐,听我谈谈异域风光。彼此既然相处得融洽,做了点心之后,便自然而然地送去给她:饺子、锅贴、卤肉包子、糯米鸡、马铃薯泥煎饼,交替着送,想到他们一家几口坐在荧荧的灯火下津津有味地品尝我亲手制作的点心,便有一种很快乐的感觉从我心里流出来。
没有想到,过了不久,她居然礼尚往来。开始把她制作的点心送过来了。让我觉得十分尴尬的是:她做的馅饼、肉饼、布丁、糖浆蛋糕,全都不对我家成员的胃口,每人只浅尝一口便不肯再吃。我不愿浪费食物,只好与它奋苦作战,勉强吞咽。
有一次,她的馅饼里加了很多的茴香粉,我怎么也无法勉强自己把它吃完,只好用五六张报纸严严密密地包了好几层,才悄悄地丢进垃圾桶。心怀愧疚,次日,家里做了薄饼,送了六条给她。再过两天,在花园的篱笆处看到她家佣人,顺口问她:“薄饼好吃吗?”她嗫嚅半晌,才说:“他们吃不惯。”
短短一句话,有醍醐灌顶之效。照镜子时,我只“惯性”地照到前面而照不着后边——我家所尝到的“苦头”,原来她家早就体验到了!
(鬼不灵摘自《今晚报》)
做好的点心,除了自己一家饱食以外,也常常分送给左邻右舍品尝。一来可收睦邻之效,二来嘛,独乐乐不如众乐乐。
其中一户邻居,是智利人,曾旅居美国多年,说得一口流畅的英语。非常和气,不时前来串门子,每次我旅行回来,她都特地到我家来小坐,听我谈谈异域风光。彼此既然相处得融洽,做了点心之后,便自然而然地送去给她:饺子、锅贴、卤肉包子、糯米鸡、马铃薯泥煎饼,交替着送,想到他们一家几口坐在荧荧的灯火下津津有味地品尝我亲手制作的点心,便有一种很快乐的感觉从我心里流出来。
没有想到,过了不久,她居然礼尚往来。开始把她制作的点心送过来了。让我觉得十分尴尬的是:她做的馅饼、肉饼、布丁、糖浆蛋糕,全都不对我家成员的胃口,每人只浅尝一口便不肯再吃。我不愿浪费食物,只好与它奋苦作战,勉强吞咽。
有一次,她的馅饼里加了很多的茴香粉,我怎么也无法勉强自己把它吃完,只好用五六张报纸严严密密地包了好几层,才悄悄地丢进垃圾桶。心怀愧疚,次日,家里做了薄饼,送了六条给她。再过两天,在花园的篱笆处看到她家佣人,顺口问她:“薄饼好吃吗?”她嗫嚅半晌,才说:“他们吃不惯。”
短短一句话,有醍醐灌顶之效。照镜子时,我只“惯性”地照到前面而照不着后边——我家所尝到的“苦头”,原来她家早就体验到了!
(鬼不灵摘自《今晚报》)