国人财富传承认知情况调查

来源 :金融博览(财富) | 被引量 : 0次 | 上传用户:soton0001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>如今,我国千万级资产的"高净值家庭"数量已经达到186万,越来越多的高净值人群开始考虑家庭财富传承的问题,但大多数人仍在徘徊观望。不过,随着经济的高速发展,家庭资产呈现出平稳增长的态势。婚姻、税务、子女教育和成长风险等都对家庭的财富带来了威胁,"守富、传富"变得比"创富"更为艰难,财富传承不仅成
其他文献
谈到翻译,人们首先想到的往往是文学翻译。然而,时至今日,为了适应社会发展,人们对翻译的关注已经逐步转向实用的非文学翻译。近几十年来,随着各领域的飞速发展、全球化的出
汉语和韩语虽从属于不同的语系,但在语法中都有各自让步意义的表达方式,存在一定的相似性。以往的对比研究主要针对汉韩让步意义表达体系进行,并指出汉语让步连词与韩语让步
目的分析获得性梗阻性无精症患者预处理对经皮附睾穿刺-卵胞浆单精子注射(PESA-ICSI)治疗结局的影响。方法选择2009年1月~2011年6月南京军区福州总医院生殖中心诊断为获得性梗阻
随着全球的国际化,每年都有大量的国际型会议在世界各地召开,国家领导人也在这些会议上频频亮相,发表政务性的演讲。这些演讲以演讲者的本国语发表,须经翻译方可为其他语言背
政治演说是公众演说的一个重要组成部分。政治演说在政治舞台上扮演着不可或缺的角色。在发表政治演说时,政治家,尤其是那些著名的政治家,他们绝大多数都充分地利用了演说这
本翻译实践报告所选材料来自2015年的一篇医学综述《理解艾滋病病毒潜伏状态:通往艾滋病治愈之路》。该综述由摘要、引言、述评和结论四部分组成。本报告主要分为翻译任务描
翻译是一种带目的性的跨文化交际活动,离不开特定的文化背景,具有文化传递功能。因此翻译中应尽量实现文化信息传真。笔者选择的翻译材料是香港大学James W.Tollefson(托里夫
社交媒体的影响力可以帮助传统出版人找到未来新的努力方向,可以帮助出版社更及时地宣传推广自己的图书,可以帮助策划组稿人及时准确地发现一些题材和线索。但同时,我们也要
在警察业务技能的学习与训练中应用现代教育技术,可以拓宽课堂教学的时空范围、优化教学资源的使用,帮助学生理解教学内容,提高学生的业务素质。现代教育技术的应用应与其它
当前,文化、商贸、旅游产业融合发展已成为拓展发展空间、促进结构调整、提升区域竞争力的有效路径。近年来,绍兴市在文商旅融合发展上进行了积极探索,并取得了一定成效。