基于双向关联规则的跨文化视角转换英语翻译技巧研究

来源 :湖北第二师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhouxiancai0128
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
为了提高英语翻译技巧,降低文化差异造成的翻译错误,提出基于双向关联规则的跨文化视角转换英语翻译技巧。从跨文化视角转换和文化差异的具体体现两方面,对跨文化视角转换的根源进行研究。分析双向关联规则的基本运行原理,并利用该规则挖掘跨文化视角转换以及英语翻译数据。结合提取的数据结果,分析跨文化视角转换对英语翻译技巧的影响,并从归化策略、相悖策略、长句翻译、转换翻译以及隐喻内容意译等方面,实现跨文化视角转换英语翻译技巧的优化,使英语翻译更加准确和快速,达到沟通的目的。
其他文献
巴尼特认为西方高等教育发展是自由教育发展的演进史。但是他忽视了和职业教育相关的德国研究型大学、英国城市大学和美国赠地学院的兴起历史。古希腊的柏拉图主张教育为培养统治者服务,在中世纪,大学为培养牧师和相关职业人员服务,现代的德国研究型大学培养职业人员的职业素质服务,都有和职业教育密切相关的一面。我国高等教育发展中,要注意自由教育和职业教育的平等,处理好两者对和融合的关系,谨慎应对不同课程与职业目标之间的关系。
课程设置是高等职业教育的核心议题,而知识生产模式转型则对高职院校课程设置产生了根本性影响。以现代服务业类专业为例,基于知识生产模式转型理论剖析高职院校课程设置面临的五种困境,包括课程设置的学科限制困境、课程实施者的同质性困境、内容设置的自主导向困境、课程组织的情境转型困境、课程效果的质量评价困境等。建议通过促进课程跨学科发展,优化课程的师资配置,充实课程内容,在应用情境中组织课程教学,在多元化评价中提升课程质量等途径助力高职院校课程设置突破困境,实现课程设置的创新探索。
我国主流的高职院校排名是全样本综合性的高职排名,这种排名存在三个方面的问题。从前提角度看,与高职院校的区域性和行业性特征之间有着内在冲突。从排名本体看,排名本身不够公开透明。从排名后果来看,对高职院校发展会产生误导。面对这些问题,建议排名机构改进排名活动,放弃全样本综合性排名,研制区域性或行业性高职排名;加强排名规范建设,确保排名公开透明;客观宣传排名;政府部门应通过建立排名机构的定期认可制度等方式加强对排名机构的管理。
从横、纵向维度分别探索应用型大学教师队伍建设的内外部因素和建设过程,同时基于“IF-THEN”权变模型分析教师队伍建设的环境自变量与管理因变量之间的权变关系,采用函数矩
2019年,澳大利亚颁布《职业教育与培训国际参与战略2025》,以4大战略目标和10大行动方案为基本支撑,开启了职业教育跨国界合作的新篇章.该国际新战略旨在充分发挥国内职业教
大学生基层就业是实现乡村振兴的必然需求,也是自身发展的重要路径。然而,大学生对基层就业的价值认识不足,情感认同缺失,自身的基层就业能力不足等问题制约了大学生基层就业的积极性。大学生对基层就业的认同并外化为实际行动,需要回归对价值的本质探讨,在厘清乡村振兴战略下大学生基层就业价值的基础上,依据认知、同化或顺应、内化等大学生基层就业价值观认同形成的逻辑过程,建立和完善协同育人、宣传教育、实践育人三大体系,最终实现乡村振兴战略下的大学生基层就业价值观培育。
基于师范类专业认证标准与要求,笔者首先结合本校实际情况对师范类专业认证进行了解读,继而针对钢琴即兴伴奏课程现状进行了教学评估与分析,最后提出多课程融合教学与教学模式多样化的教学改革实践路径建构,以期让钢琴即兴伴奏课程教学更符合培养中学音乐教育人才的要求。
高校思想政治理论课实践教学是落实立德树人根本任务的重要举措。当前高职院校思政实践教学存在着课程设置不规范、教学形式不丰富、实践效果不理想等问题。“返乡自主调研式”采取线上与线下相结合的形式,通过帮助学生确定实践主题、返乡实践、交流分享和总结评价等环节,建立健全了实践教学的有效保障机制,形成了便捷可行的实践教学模式,提升了学生服务“三农”的技能本领。可在进一步丰富思政实践形式、加强思政实践指导、完善教学资源建设等方面推进工作。
在经济社会由量向质的转变中,高质量发展日渐成为当下的发展态势。国家对产业升级的现实需求与日俱增,使得职业院校有责任输送更多的技能素质型人才。基于职业院校德技并修育人过程,针对重技轻德、德技分离及德技贫弱的困境,应从唤醒德技并修育人意识、搭建德技并修育人平台及健全德技并修育人体系等层面探寻出路。
随着20世纪中叶以来工业文明的高消耗模式在全世界范围内普及,工业生产所造成的污染已不仅涉及环境污染,同时涉及到人类自身的身体健康,影响着人类的生存条件,制约着社会的生