论文部分内容阅读
规范部门行文,是国务院2000年8月24日发布的《国家行政机关公文处理办法》(以下简称新《办法》)的主要内容之一,甚至可以说是新《办法》的重中之重。 新《办法》第四章“行文规则”部分,共规定了11条内容,其中涉及部门行文问题的竟占了5条(即第十五条、十六条、十七条、十八条、十九条),这是过去历次发布的《办法》中未曾有过的。如1994年1月1日施行的《办法》,属于涉及部门行文问题的条款仅有2条(即第十三条、十五条)。这是为什么? 笔者认为道理很明确。就是一个时期以来,部门行文偏多过滥,导致“文山”不断
It is even one of the most important aspects of the “Measures” for the State Council to regulate the handling of official documents of the state administration (hereinafter referred to as “new measures”) promulgated by the State Council on August 24, 2000. The new “Measures” Chapter IV of the “rules of enactment” provides a total of 11 sections, of which the department involved in the text actually accounted for 5 (ie Article XV, 16, 17, 18, 19), which was never seen before in the “Measures” promulgated in the past. As the “Measures” put into effect on January 1, 1994, there are only two articles (that is, Articles 13 and 15) that belong to the question of the written language of the department concerned. This is why? I believe the reason is very clear. It is a period of time since the department wrote too many texts, resulting in “Wenshan” constantly