目的论视角看公共标示语的英译

来源 :和田师范专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jasonmcp
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
公共标示语具有警示、告知、宣传的目的,在翻译中根据目的采用相应的翻译方法。从译文预期功能考虑,公共标示语的英译应顺应英语语言文化的特点,充分考虑到英、汉公共标示语的差别,根据需要采用套译、灵活翻译的方法,达到与原文功能相近的警示告知和宣传鼓动效果。
其他文献
近日,国家税务总局与银保监会联合印发《关于发挥"银税互动"作用助力小微企业复工复产的通知》(下文简称《通知》),要求在已实施"银税互动"支持政策框架下,针对新冠肺炎疫情
介绍了以Rabbit2000微处理器为核心的新型网络消防报警控制系统的基本工作原理以及系统的软硬件设计.该控制系统采用模块化和智能式分布技术设计,具有编程快捷,组网能力强,通
职业学校的教育目标是培养高素质的技术型人才,而语文学科的人文性为培养学生的职业素养和人文情操提供了极大的可能。近年来,国家大力提倡"工匠精神",对职业教育提出了新的
英语学习越来越提倡自主性,词典举足轻重的地位也因此得到进一步加强。研究采用问卷调查的形式对英语专业学生使用词典的种类、方法、目的、效果,以及老师对选择及使用词典的
<正>一、教育目标的择立我们的教育当向何而发,这是每一个教育工作者特别是学校管理者首先要思考的一个不容回避的问题。教育的目标是多维的,有学生的、教师的,也含有学校的
会议
"工匠精神"是一种职业态度和精神理念,是从业人员的一种职业价值取向和行为表现,与其人生观和价值观紧密相连。技工院校作为培养高技能人才的主阵地,在教育中渗透"工匠精神"