语境视角下英语词汇变异研究

来源 :小说月刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:feifei2666011
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:英语词汇的变异一直是语言学家关注的领域。英语词汇意义会跟随社会文化的变化而变化,而社会文化意义与语境意义有着密切联系。本文就试着从语境角度探讨英语词汇的变异。
  关键词:语言交际语境;文化语境;词汇变异
  1 引言
  对于语言学习者来说,语境是一个很熟悉的概念。在语言学、语用学甚至翻译学中,都会涉及到语境。语语境将会影响语言在情境中的使用意义。很多时候,语言离开了语境就无从解释。
  第一个提出语境概念的是波兰人类学家Malinowski(1930),他提出:“如果没有语境,词就没有意义”。这个说法很快在逻辑学、哲学、语用学和语言学等领域流行起来,并有很多学者对语境做出了一系列研究。西班牙语言学家Geffrey Leech认为“语境是语言交际中不能忽视的一个重要因素。”这在一定程度上肯定了语境的重要作用。对于正确理解词汇意义,语境有着重要的作用。英语词汇意义并不是简单的单词的意思,更多时候学习者需要通过对语境的推敲获得词义。Firth认为在任何语言中,一定的词总是结伴出现。说的也就是语境的作用了。随着英语的发展,语境也给英语词汇带来了一些意义的变异。《意义的意义》的作者Richards认为:“很多词,当它们从一个语境到另一个语境时,改变了它们的意义。”在这些概念和研究的基础上,本文就从语境的视角,探讨现代英语词汇的变异情况。
  2 语境
  语境(Context)指语言的使用环境,一般简单理解为语言交际语境和文化语境。语言交际语境,是指人们用语言进行交际时的环境,具体指语言活动进行的时间、地点等因素。一般在语言研究中具体细化考虑上下文环境。上下文环境顾名思义就是指词汇或句子在整篇文段中所处位置。这种上下文环境实际上是词句的一种组合关系,而不同的组合产生不同的语义效果。这也就是语言学家和修辞学家研究语境意义的一个基本出发点。文化语境主要是指文化习俗和社会规范。文化习俗指生活中时代传承的生活模式,集体习惯。而社会规范则是对人们言语交际活动作出的各种规定。不管是语言交际环境还是文化语境都对语言的理解有着决定性的作用。通过学习整理,我们发现同样的话语在不同的语言情景下所表达的意思可能会截然不同,这也就是语境产生的效果。
  作为一种表达情感的工具,语言也在随着时代的变迁而发生变化,特别是其基本构成要素词义的变化最为显著。这些词义的变化不是在封闭的状态下发生的。社会语言学学者认为,词义的变化是受到社会的诸多影响的。正因为如此,词汇的研究就应该充分考虑语境的作用。
  3 语境对词义变异的作用
  语境对词义的变异影响主要是由情景作用产生的,也就是形成了一定的情景意义。情景意义就是词汇或短语在一定的交际环境中所产生的语用意义。概念意义从情景中产生,是从许多情景意义中提取的,同时又独立于具体的情景意义。孤立的一词一句会有若干所指或解释,在交际中就靠具体的语境来确定其所指或涵义。例如save一词,本来的意思是“拯救”,但是放在不同情景中推敲出来的不同的情景意义就是save一词变异的原因了。请看以下例句:
  (1)This will save us much trouble.(这将会省去我们很多麻烦。)
  (2)The man saved the girl yesterday.(这个男人昨天救了那个女孩。)
  (3)I saved 10000 RMB last year.(我去年存了一万块。)
  (4)This method will save you a lot of time.(这种方法节约很多时间。)
  从上面的例子可以看出,save一词在不同的语言情景下产生的意思也是不一样的。如果不能根据当时的情景来研究词义,那么整句话的理解就会出现偏差,语义的判断也就会出现错误了。因此,在语用学和翻译学中,语境总是人们仔细推敲和考虑的因素。让我们再来看一个关于单词can的例子。can在英语中使用最多的意思是表示”能够”。但是在不同情境下,can这个词汇也会产生不同的语境意义。请看以下例句:
  (1)I can swim very fast.(我可以游很快。)
  (2)This is an orange can.(這是一个橘子罐头。)
  (3)Our earth is a big can containing everyone.(我们的地球像一个大容器,包容所有的人。)
  从以上两个单词词义变异的例子我们可以看出,不同语境下所产生的情景意义是相互独立而又相互依存的。另一个角度来看,can在居中位置不同,词性不同,词义也会发生变化。尽管语义在很大程度上发生了改变,但是我们可以看到其意义的变化跟单词本身意义还是存在一定联系。因此也是很好理解的。我们在分析词语意义时若能将词语所在情景与语境带入,能更好的理解其当时意义。
  4 总结
  英语词汇在其不断发展的过程中受到语境的影响产生了变异。这些词义变异极大的丰富了我们的英语词汇。同时也给英语学习者提供一种很好的理解学习英语的机会。因此,英语学习者在学习词汇过程中应该更加注重语境的作用。认真分析语境,以确定词汇的情景意义。
  参考文献:
  [1] 何自然.近年来国外语用学研究概述[J].外国语,1995,(3).
  [2] 王建华.语境层级与语义阐释[J].四川外语学院学报,1996,(2).
  [3] 张雯.英汉词义的差异与翻译[M].安徽:安徽大学出版社,2000.
其他文献
摘 要:英汉两种语言之间存在的巨大差异给英语学习造成了一定的困难,所以我们需要寻找相对便捷的学习方法。其中,最常用的学习方法之一就是对比。英汉对比有多种角度,其中词汇对比一直热度不减。形容词在英汉语中虽都属实词类,但其用法等方面却存在诸多极大区别,且很大部分都会给英语学习者和英语教育者带来一些障碍。所以,本文着重选取英汉语言中的形容词进行某些方面的对比,希望能够借此引起大家对于英汉语中形容词的异同
期刊
摘 要:本文将从经贸翻译中英汉翻译方面来简要探讨英语词汇的特点,由于经贸翻译涉及的领域非常广泛,包括金融、投资、保险、财会、经营管理、市场营销、信息处理、对外经贸合同和法律文书等,涉及到权利和义务的方方面面,经贸英语语言严谨,语法结构复杂,不允许有半点纰漏。因此准确理解原文英语词汇的特点,熟悉英语词汇特点,从而更好地了解专业知识经贸英语的用法和日常用法不大相同,我们平常所熟悉的普通名词在经贸英语中
期刊
摘 要:汉语和马达加斯加语分属汉藏语系和南岛语系,语言特点上存在很大的差异。汉语的基本语序是SVO,而马语的基本语序是VOS。两种语言的基本语序不相同,两种语言中充当定语的语法成分又有哪些异同?本文将能充当马达加斯加语定语的六种成分分别和汉语进行对比,得出两种语言定语成分的异同。  关键词:汉语;马达加斯加语;定语  现代汉语本体研究中,关于定语的研究论著十分丰富。丁声树、吕叔湘(1961)朱德熙
期刊
摘 要:随着经济全球化及世界一体化进程的不断推进,各国间各领域的交流也在不断扩大和加深。作为文化的重要组成部分,广告越来越受到各国学者的重视,为此本文拟以美国人类学家爱德华·霍尔(Edward T.Hall)的高低语境理论为基础对中美广告语言进行对比研究,以期更好地把握不同文化环境下的广告语表达方式,顺利实现跨文化交流。  关键词:高低语境;中英文广告;跨文化交际  1 引言  随着人们生活水平和
期刊
摘 要:随着人类社会文明的快速发展,语言中的性别歧视现象引起了社会语言学家和心理学家的广泛关注。语言中的性别歧视问题是一个社会问题,消除语言中性别歧视现象的关键在于去除性别歧视观念,承认女性的平等地位。作为全球使用范围最广的英语也不可避免该现象的出现。本文专门就英语语言中的性别歧视现象做了较为全面的梳理,以此引起英语习得者们的关注。  关键词:英语语言;女性;现象  1 引言  语言作为人类社会的
期刊
摘 要:宋词的研究大多从文学的角度出发,分析作品的意境或是词人的创作手法等;而从词汇系统出发进行研究的很少。本文以《全宋词》为依据,力图从词汇学的角度,主要是从词义整合角度来分析宋词中的含彩词。含彩词在宋词中的运用非常丰富,特别是作为正色之一的黄色,承载了许多颜色之外的语义内涵和功能。  关键词:宋词;含彩词;黄;隐喻;转喻  1 含彩词  含彩词是从语义聚合的角度划分出来的语词类聚,是指语言中那
期刊
摘 要:王寅,字仲房,号十岳,是晚明时期颇具特色的散曲作家,他的散曲作品中饱含着儒家入世情怀和道家出世思想的双重体验,本文以此类作品为研究对象,探讨其散曲的叹世隐逸内涵。  关键词:王寅;散曲;叹世;隐逸  王寅是晚明时期颇具特色的散曲作家,他的一生极富传奇色彩年少时慕古名流,好结任侠之客,但也和当时的士人一样,希望科举入仕,能够让自己的才干得以施展,满腹诗书不至于消磨在平庸的生活中,但没想到的是
期刊
摘 要:本研究从历时性角度分析中国文学作品的外译策略发展历程,对策略选择的原因进行历史解读。研究显示:中国文学作品外译策略选择是不断变化发展的,在不同时期,外译策略展现出不同的倾向和程度,译者的文化态势起到决定性的作用。  关键词:文学外译策略;发展研究;文化态势  1 引言  自17世纪译介中国文学以降,基于外译策略发展的研究还未形成系统。在中国文化“走出去”战略和“一带一路”的局势下,更加有必
期刊
摘 要:本文意在对襄垣方言人称代词的用法进行全面细致地描写,发现襄垣方言人称代词的特点,以期为襄垣方言语法研究提供一些有价值的语料。襄垣方言复数人称代词用法复杂,并存在叠床架屋、不规则、多套复数形式兼用并行的特点,值得我们进一步研究。  关键词:襄垣方言;人称代词;复数;特点  1 引言  襄垣县位于山西省东南部,太行山西麓,上党盆地之北,是长治市的一个县,地处东经112°42′~113°14′,
期刊
摘 要:本文主要通过对朝鲜语文本语料的词频统计和分析,列出词频统计表,绘出齐夫对数分布曲线,并与齐夫定律的分布曲线相比较,判断出吻合度,对齐夫定律进行朝鲜语适用性的验证研究。  关键词:词频;排序;齐夫定律;朝鲜语适用性  1 词频的定义与发展  (1)表达意义的基本原子单位是词。例如house一词使人脑海里浮现一幅景象:一幢有房顶的长方形建筑。当house一词出现在一篇文本中时,读者便会依据其上
期刊