人人都爱二维码

来源 :疯狂英语·阅读版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:squllwu20090907
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Forget the bad press, the QR code seems like such a clever idea: Like a smarter barcode for the 21st century, it hooks up through your smartphone or computer’s camera to some code that reads it, and translates its spotty pattern into a URL, or a phone number, or a passage of text, or a digital business card—all instantaneously. They’ve been used all over the globe for ages, but the tech is having a moment in the U.S.
  Check out 2)Victoria’s Secret’s new“Sexier Than Skin” ad campaign—I bet it already grabbed your eye. It’s new, undeniably clever, certain to tempt many a viewer into trying QR codes in a way that perhaps no other ad ever has, and it’s so “3)meta” (with the tech itself acting as part of the visual joke) it’s hard to imagine the ad campaign working any other way. By holding a smartphone up to the ad, snapping the QR code and waiting to see what happens, the interested “viewer” is automagically taken to a URL for an image that fills in the gap, not with saucy pink 4)pixels but with saucy underwear.


  撇开负面新闻来看,二维码看起来像是一个极为聪明的想法:就如为21世纪而生的更加智能的条码,它能够通过智能手机或电脑的摄像头来与那些能够被识别的代码相连,然后再将这些星星点点的图案翻译成一条链接地址,或者一个电话号码,或者一段文字,又或是一张数码名片——全都在瞬间完成。二维码在全球范围内已被应用多年了,但这项技术如今在美国才算达到了其极盛时刻。
  查看一下“维多利亚的秘密”那名为“比肌肤更性感”的新广告——我猜你必会一下子被它吸引住。这广告确实又新鲜又聪明,采用了一种其它广告从未试过的方式,肯定能吸引许多看客去尝试二维码。而且它极具诠释性(采用的这项技术本身已使之成为视觉幽默中的一部分),因此很难想象这个广告以任何其它的方式能达到这样的效果。通过拿着智能手机对着广告,快速拍下二维码,接着就是等着看有什么事情发生,感兴趣的“看客”会自动奇幻地被带到一个链接地址去,然后看到一幅刚好填满空缺的图片,上面不是情色的粉色马赛克,而是俏丽的内衣。
  Then check out the odd news from a recent survey by Vizibility Inc. of legal professionals in the U.S. in July and August. Among the various results: 85% of legal marketers surveyed were aware of QR code technology; 35% already use them; and a further 45% plan on using them in the next 12 months. That means 80% of legal professionals could be using QR codes inside a year. In the data-rich world of lawyers in the U.S., the codes are useful for marketing (so a simple advert can link to rich biographical data and contact info) and also enable a simple paper business card to link to a website, or transmit useful contact details directly to a prospective client’s cell phone.
  A firm called Pet Check is taking dog walking into the 21st century, with clients able to track their 5)pooch’s progress around the walking route online, via GPS. QR code tags are a crucial part of the model, enabling hassled walkers to quickly “check in” a dog and check them out again at the end of the walk. The firm just launched in California, and has plans to go nationwide.   In the fashion world, iconic American fashion brand Polo Ralph Lauren was a superearly adopter of QR codes for use with mobile shopping and marketing.
  再来看看由Vizibility公司于七月和八月对美国法律专业人士近期做的一份调查,其中反映出的情况值得关注。在各种不同的结果中显示:受访的法律营销人员中,有85%都知道二维码技术;有35%的人已经在使用;另外有45%的人打算在未来的一年内使用。那也就是说在一年内可能将有80%的法律专业人士使用二维码。在美国律师们那信息丰富的世界里,代码对于营销来说非常有用,(如此简单的一个广告就能连接到大量的传记式资料和联系信息),还能使得一张简单的纸质名片连接到一个网站,或是把有用的联系方式直接传送到潜在客户的手机上。
  一家叫做“宠物追踪”的公司把遛狗一事推进了21世纪,通过全球定位系统客户们可以在线跟踪他们的小狗在既定路线上的行动。而二维码标签则是这个系统中关键部分,能让充满困扰的遛狗者迅速地给狗进行“登记”,然后再在行程结束时给它退出系统。这家公司刚在加利福尼亚州开始这项业务,并打算向全国推广。
  在时装界,美国服装大牌拉夫·劳伦则在手机购物和营销上一大早就采用了二维码。


  6)Quaker, a food firm you may not necessarily think of as being hugely 21st century, has just launched a QR code-enabled promotional campaign to push sales of its Chewy Granola bars via a digital personal message from Nick Jonas. The clip is accessed by a QR code printed on the box, and the campaign’s pinnacle is a personalized message to the buyer’s child for a birthday or good luck message in which Jonas uses the child’s name.
  Temple City Chamber of Commerce just installed its first QR signpost—the first of many planned—as a way of sharing information about the city, and navigating tourists and locals to relevant parts of the city’s website. Microsoft is embracing the tech as a dynamic and superswift way to link game data from a console like the Xbox 360 to partner games on a 7)Windows Phone smartphone. And there are countless other companies of all sorts, right down to real estate agents in the U.K., inspired by rapid adoption by U.S. firms, that’re rushing to embrace the tech.
  桂格,一家你未必觉得非常时髦的食品公司,刚刚启动了一场用二维码进行促销的活动,活动方式是通过(当红歌手)尼克·乔纳森发送的个人数字短信来推销它的可嚼格兰诺拉燕麦条。这段短片需要通过读取包装盒上的二维码来获得,而这项活动最吸引人之处则是消费者的孩子可以收到一条来自乔纳森的生日或好运祝福短信,短信中还个性化地用上孩子的名字。
  天普市商会刚安装好它的第一个二维码路标——计划中还有很多个——以此作为一种分享城市信息的方式,还可以为游客和居民提供连接到城市相关网站的导航服务。微软公司很喜爱这项技术,视它为一种充满活力的超级快链接方式,通过它就能将游戏机Xbox 360等游戏机上的游戏数据连接到微软系统智能电话上的合作游戏上去。还有数不尽的其他各行各业的公司,甚至到英国的房地产代理,皆从美国的公司获得灵感并迅速应用上这项技术。


  There’s one simple reason for this: The smartphone revolution. We’re buying them by the billion, and pretty much every one comes with a camera that’s good enough to quickly and easily snap a photo of a QR code and pass the data to a relevant app—instantly linking a real-world piece of data to a digital portal for enhanced content. Yes the technology is about to be replaced—with a bevy of alternatives, from 8)RFID-tagged stickers, posters, and products to real-world object recognition in augmented reality smartphone apps. But QR codes, now seemingly booming in the U.S., aren’t likely to be going anywhere soon.
  Compared to some alternatives they’re supersimple to integrate into products (requiring merely a spatter or two of ink, and thus easily incorporated into typical printing runs) and cheap too. And as we highlighted previously, in comparison to 9)AR object recognition in which a real world object is unidentifiably “tagged” until it reveals itself in an app, QR codes are visible and self-advertising...consumers know what to do with ’em.
  在这个现象背后有一个极为简单的理由:智能手机革命。人们购买智能手机的数量以十亿计,而且几乎每一部手机都带有足够快速并且能轻易拍下二维码的摄像头,并能把数据传送到相关的应用程序去——瞬间就将一张真实世界中的编码连接到一个充满增强内容的数字门户。没错,这项技术很快就会被取代——有很多替补者等着,从含射频识别标签的贴纸、海报及产品,到增强现实智能手机应用程序中的实物识别。然而二维码,如今似乎正在美国蓬勃发展,不太可能那么快就退出。
  与一些替代品相比,二维码极容易与产品相结合(仅需要一两滴油墨,因此很容易与标准印刷品整合)而且也价格低廉。而且正如我们前面强调过的,在增强现实实物识别技术中,如果某件现实物品不能先在应用程序中被呈现出来则无法辨认,无法被加以“标签”,与此技术相比,二维码明显可见又能自我推广……消费者懂得如何使用。



其他文献
Hugh Jackman’s image has long been that of a sunny-side up Australian—a singing, dancing, easygoing actor, husband and father who can instantly transform from Academy Awards host (2009) to 1)biceps-2)
期刊
没有人喜欢停车场。琼尼·米歇尔在其歌曲《黄色大的士》中如此哀叹道:“他们为王堂铺平道路,却建起一座停车场。”停车场是自然土地和森林的对立面,丑陋的它时刻提醒着我们为这个绕着汽车转的社会所付出的代价。但是,只要我们来选择以汽车代步(无论是以矿物燃料、土阳能还是氢燃料为动力的汽
期刊
如今,仿佛目之所及,都有一些事物提醒你要变得更加完美,要更聪明一点、更苗条一些、更机智一点。关于自我改善方面的书真是应有尽有,有的告诉
期刊
现实热爱浪子的皈依,特别是那些有才的浪子。  本·阿弗莱克有过年少轻狂的时候,和歌星詹妮弗·洛佩兹的恋情恐怕对于现在的他来说还是一场噩梦。当初的他们肆无忌惮,高调妄为,秀恩爱,秀下限,直到一起合作的电影《鸳鸯绑匪》惨败才让这对情侣清醒,之后的故事就是分道扬镳,各自安生。其实,阿弗莱克有一个不错的过去,与好友马特·达蒙合作编写的《心灵捕手》让这双好兄弟在好莱坞一时风头无两。但是,比起好友达蒙在演戏道
期刊
Down by the river by the boats  Where everybody goes to be alone  Where you won’t see any rising sun  Down to the river we will run  When by the water we drink to the dregs  Look at the stones on the
期刊
脸上画着油彩  藏于黑暗之地  我们感到安全  彻底远离其他一切
期刊
I was a late arrival to university. I didn’t 1)enroll until my 74th year, and wasn’t to graduate until last week. At 78, I finished a 2)BA in history at 3)Birkbeck, University of London.  I grew up in
期刊
I taught English in Japan for two years when I was in my early 30’s, and I was already late. I was late for life. I didn’t graduate from 1)undergrad school till I was 28, because of a series of factor
期刊
在这个浮躁而匆忙的现代世界里我们享受了心灵的全部欢乐——你和我,  如今我们商船的白帆已被收起,  满船的货物已被耗尽。
期刊
Love Letters  In fifth grade, Brett liked me. I knew because he teased me relentlessly. One day, he stole the hat from my head and used it in a game of catch with his friends. Later, I received a note
期刊