面对疫情防控大考企业的责任与担当《安装》杂志与企业领导人对话(二)

来源 :安装 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yancliu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
山西省工业设备安装集团有限公司rn受访者:山西省工业设备安装集团有限公司总经理王利民rn《安装》:新冠肺炎疫情对建筑安装企业来说也是一场大考,疫情对您单位的主要影响体现在哪些方面?针对复工复产,您单位采取了哪些对应的措施,以便更好地应对此次大考?rn王利民:山西省工业设备安装集团有限公司作为一家综合性的建筑安装企业,近年来围绕“设计咨询、投资建设、建筑施工、运营维保”四位一体产业体系,持续推动转型发展,保持了平稳较快的发展速度.疫情出现至今,举国上下万众一心,取得了良好的防控效果,我们企业也未出现一例感染病例.
其他文献
学术写作中不可缺少的一个部分是转述或引用他人的研究成果或观点。引用的语言实现手段有多种,其中使用转述动词是一个重要手段。转述动词是用来传达其他来源的信息,在学术语篇
英语时体是许多外语研究者的研究对象。研究结果表明把英语作为第二语言或外语的学生,其过渡语中存在母语时体的迁移现象。根据跨语言迁移理论,学习者的过渡语在其形成过程中,母
用苯羟基乙酸与稀土元素La(Ⅲ)合成了二元配合物,又用苯羟基乙酸、邻菲啉与La(Ⅲ)合成了三元配合物.通过元素分析、红外光谱、1HNMR,热谱及荧光光谱等测试手段,对其性质进
自从人类发现了美之后,各行各业的人们都在享受着美并不断追求着美。中国新闻事业的产生和发展始终迈着美的步伐,唱着美的旋律,塑造了无数美的形象,以此不知曾感动并激励着多少代人为正义和理想去奋斗进取!  斗转星移,时至今日,社会进入了一个科技迅猛发展的信息化时代、一个物质高度发达的繁荣时代、一个社会竞争激烈的开放时代,这给新闻事业带来了许多机遇和各种挑战。在这种大背景下,中国新闻媒体又应该去追求怎样的新
讣闻报道作为社会记忆的重要工具,在中英文两种语境中都遵循一定写作方式,属功能写作文体,故本文主要采用《英语的衔接》中的衔接模型,以《人民日报》与《纽约时报》上的讣闻
戏剧作为人类最古老的艺术家族中的一员,同样也是人类文明中非常重要的组成部分。随着翻译研究的不断深入,人们开始从不同的角度探讨翻译理论和翻译策略,并与多种学科相结合,如语