“化作春泥更护茶”

来源 :文化交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fxingzhe2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  
  “茶之为饮,发乎神农”,翻开当代的中国茶史,篆刻着一个个闪光的名字:吴觉农、庄晚芳、王泽农、张天福、陈宗懋……然而在茶文化领域,还有一个名字不能忽略,那就是88岁高龄的国际茶文化研究会名誉会长王家扬。
  “我与茶的情缘还只是开始……”
  王家扬,1918年出生于浙江宁海,1938年抗日从军,成为一名新四军战士。南征北战、粗茶淡饭,“在我作战的岁月里,茶还只是解渴的饮料。”
  走出战场,王家扬投身政治工作。从江苏省总工会主席到全国总工会书记处书记,从浙江省副省长到浙江省政协主席……在政治舞台上,王家扬辛勤耕耘,殚精竭虑。“在机关工作后我开始喝茶,当时北京市委开会时,会议室门口就有卖小包装龙井茶叶的,两毛钱一包,我就经常掏钱泡上一杯。”“但是当时以机关工作为中心,并没有把喝茶当作一项事业。”
  “真正与茶结缘是在1990年后。”“茶可以清心,可以养性。闲暇之余,清泉素茗,品上一杯,即使是身处闹境也会有一种‘尘心洗尽兴难尽’的意境。”“茶不但是健康饮料、文化饮料,更是一种和谐饮料!现在我对茶的兴趣还在加深,对茶的理解还在增进,我与茶的情缘还刚刚开始……”
  
  中国的茶文化使者
  
  从“武阳买荼”到“芳荼冠六清”,中国茶文化源远流长。但正式成立茶文化国际组织,却始于20世纪90年代的“丝茶之府——天堂杭州”。1990年为推进杭州“中国茶叶博物馆”的建设,杭州茶界八家单位发起了“第一届国际茶文化研讨会”,会议由王家扬主持,在会议闭幕式上,中、日、韩等国和香港、台湾地区的代表联合提出“成立国际茶文化研讨会固定组织”的提议,王家扬就是这一提议的牵头人,他随即被推选为筹备小组的组长。1993年“中国国际茶文化研究会”经国务院民政部正式批准成立,王家扬作为首届会长制定研究会的章程、制度,并成功主持浙江杭州、湖南常德、云南昆明、韩国汉城、浙江杭州、广东广州前六届国际茶文化研讨会,茶界精英云集,各国政要助推,把茶文化的研究推向空前繁荣。
  作为茶文化界的大师,王老认为“茶文化”应该是广义的“文化”,它是包括诗画、音乐、美食、旅游等在内的“大文化”。“弘扬茶文化,必须推动茶经济”因为“文化是以经济为依托的,文化的目的是为了推动产业的发展,不能为了文化而文化。”
  曾经担任国际文化交流协会理事长的王家扬深切感受到“天下茶人是一家”,“中国应该加强茶文化的国际交流与宣传,通过宣传使外国茶客在消费时不仅仅只是停留在看‘有机、绿色、无公害’这些单纯的标签上,而是以茶文化为依托,使茶叶成为一种意识。”
  
  “弘扬茶文化从娃娃抓起……”
  早在上个世纪90年代初,王家扬就已经开始了“茶为国饮”的倡导者。在1994年的“倡导茶为国饮研讨会上”他提出:“茶为国饮,公家做起”,“把茶宴、茶会列入机关、事业和企业迎宾待客的礼遇。”
  “我们的茶文化不但要走出去,还要延续下去,这就必须依靠茶文化教育”所以,“茶为国饮,要从娃娃抓起”。“一个人的行为意识是从小就养成的,所以学生的茶文化教育就显得意义重大,我们应该专门开设茶文化的课程,把陆羽的《茶经》编到学生的课文里去。”
  作为浙江树人大学的创建人,王家扬独具慧眼,在人文学院设立茶文化交流专业,这在全国高校中是唯一的、也是树人大学的特色。他经常告诫该专业的学生:“茶文化不仅仅只是停留在简单的道具上、书面的资格证书上;一个出色的演员表演时要真正地投入角色;一场正宗的茶文化表演也要真正地投入到茶文化博大的内涵中去,而不是为了表演而表演。”“几天时间就想成为一名茶艺师、茶艺员是绝对不可能的,即使考出了证书,那也是缺乏含金量的。”
  
  踏遍青山人未老
  
  米寿之年的王老,虽是一头银发,却神采奕奕、容光焕发。问及长寿秘诀,曰:“喝香茶、观茶园也。”
  从黄山毛峰到云南普洱,从福建武夷山到四川峨眉山,从山东日照到广东潮州,从韩国济州岛再到宝城茶园……十几年来,王老一路访茶、品茶、评茶,足迹遍布大江南北、海外他乡。“如若给王老绘制一张茶路图,那将是一张以杭州为中心,覆盖大半个地球的射线星状图。”跟随王老多年的秘书如是说。
  虽然王家扬表示,今后的茶事活动会少参加一些,但是接受完采访后,刚从临安回来的他,又往“安吉白茶”的方向奔去……
  (作者系《农民日报·中国名茶专刊》记者)
  
  
  Veteran Devotes to Tea Culture
  By Zheng Yingying
  
  The modern Chinese history of tea records events and names such as Wu Juenong, Zhang Tianfu, Zhuang Wanfang, and Chen Zhongmao, who have made contributions to the promotion of Chinese tea. Wang Jiayang is another name that goes down in history of the modern Chinese tea culture.
  At age 88, Wang is honorary president of the China International Tea Culture Research Association. Born in 1918 in Ninghai, Zhejiang, Wang joined the Communist-led army in 1938 in the Resistance War Against Japanese Invasion. Wang remembers what role tea played in the combat years: "Tea was merely a drink to quench thirst then."
  When New China was founded, Wang began to work in the government. In his long career, Wang worked as President of Jiangsu Federation of Trade Unions, Secretary of All China Federation of Trade Unions, Vice Governor of Zhejiang Province, and President of Zhejiang CPPCC.
  When reminiscing of his years in the government office, Wang says that tea became a must when he began to engage in administrative work. He recalled he sometimes spent 20 cents for a small bag of Dragon Well Tea at the entrance to a conference room in Beijing Municipal Government decades ago and then made a cup of tea for himself for a meeting there.
  
  Wang became attached to tea in the 1990s. He agrees that purifies one's heart and cultivates one's moral character. He says, "A cup of tea can keep one uncorrupted by the maddening world. Tea is more than a beverage for health and culture. It is a beverage also for people to strengthen ties with each other. My interest in tea is deepening, my understanding of it is increasing and my attachment to tea is just beginning."
  Though the cultural dimensions of Chinese tea can trace back to ages ago, it was in the 1990s that China first had an international organization for tea aficionados and professionals. In 1990, eight units involved in tea undertakings in Hangzhou sponsored the 1st International Symposium on Tea Culture. Wang presided over the gathering. At the closing ceremony, representatives from China, Japan, Korea, China's Hong Kong and Taiwan came up with a proposal to set up an international organization. Wang was elected as leader of the preparatory committee. In 1993, the China International Tea Culture Research Association was officially set up. As president, Wang was in charge of formulating the association's constitution and rules. And he presided the first six international symposium sponsored by the association respectively in Hangzhou, Changde of Hunan Province, Kunming of Yunnan, Seoul of Korea, Guangzhou of Guangdong Province, and Hangzhou. The symposiums attracted tea professionals and aficionados, and government officials from all over the world, who helped boost research on tea culture to an unprecedented height.
  "Tea culture should be composed of a wide range of dimensions in poetry, painting, music, tourism, cuisines," Wang observes. He also points out, "China should step up efforts to publicize tea as its cultural consumption. Labels such as "green, organic and free of pollution" should no longer be used. Tea is more than these labels. Tea should become life's consciousness based on tea culture."
  Since the early 1990s, Wang Jiayang has been an advocate of making tea our national beverage. On a symposium held in 1994 on promoting tea as a national beverage, Wang said, "Tea is our national beverage. The government should adopt it as the national beverage. Government offices, institutions and enterprises should use tea to entertain visitors."
  As president of privately funded Shuren University, Wang made sure that the college of liberal arts offers an academic course in tea culture and issues academic degrees to graduates in this field.
  At age 88, Wang looks very robust. When asked about his good health secret, he says, "I drink tea and visit tea gardens." For more than 10 years, Wang has visited a lot of tea production bases. His secretary says that if a map is used to indicate his visits, there will be a Hangzhou-center radiating lines that cover almost half of the world.
  
   (Translated by David)
其他文献
他2岁就识2000多个汉字,3岁开始学拉小提琴,5岁参加北京市少年儿童小提琴比赛获亚军,11岁赴波兰参加第五届维尼亚夫斯基国际青年小提琴比赛,赢得少年组冠军,并获得“天才神童”称号。1996年他赴美国朱丽娅音乐学院学习,后来又进入辛辛那提大学音乐学院。如今,已过弱冠之年的李传韵成了享誉世界的一流小提琴演奏家。  最近,这位一流演奏家在全美举办个人独奏音乐会巡回演出,他从圣地亚哥、洛杉矶到纽约、华盛
期刊
我一生是在中药行业中度过的,并且有幸进入杭州最大的胡庆余堂雪记药号。如今已是耄耋之年,往事如烟,人事苍茫。先辈胡雪岩所创建的胡庆余堂和它曾经发生过的一切,总是那么地吸引我,感染我,成了我一生中的永恒记忆。  在这爿药店里,我干过炒药、配方、切胶、制丸等许多劳作,待到年事已高,我便赋闲在家,但我对这爿店的开山师祖、江南药王的创业精神和经商之道,一直怀着敬仰和钦佩之心!  我对胡雪岩史料的研究,开始于
期刊
2000年9月30日上午,正在北京参加全国劳模观光团的海盐县特种纤维织造厂厂长赵荣华的手机突然响起,一个熟悉而又略显陌生的声音传来:“是荣华吗?”  赵荣华不由一愣,脱口而出:“哦,是先生。”  “先生”,是原浙江海盐衬衫总厂职工对有着中国企业改革第一人之称的厂长步鑫生的习惯叫法。  通话中,已定居上海的步鑫生说他已来海盐,想和赵荣华见上一面。  关上手机后,赵荣华沉默良久。自从离开海盐衬衫总厂后
期刊
2006年农历五月初四这一天,青海省海北藏族自治州刚察县泉吉乡所在的青海湖北岸人声鼎沸,经幡飘扬,这儿正在举办一年一度的“祭海”活动。  藏族牧民自发举行的“祭海”,这不仅是带有浓郁宗教色彩的一种民俗活动,也是一种文化现象,其间包含着很多的民风民俗以及对大自然认识的哲理——体现人与自然长期共存、和谐平衡的渴望。  青海湖是我国最大的咸水湖,面积达4456平方公里,环湖周长360多公里,平均水深19
期刊
20世纪上半叶,中国教育界波涌浪激,多元并争,北京大学作为新文化运动的中心舞台,更是气象万千。当时,在蔡元培先生“兼容并蓄”的办学思想指导下,北大网罗众家,荟萃精英,使得一大批学博功深的名流纷纷执教北大,被誉为“一钱(钱玄同)、二周(周树人、周作人)、三沈(沈士远、沈尹默、沈兼士)、五马(马裕藻、马衡、马鉴、马准、马廉)等诸位教授,就是北大黄金岁月的经典组合,而且都是浙江人。  令我们引以为荣的是
期刊
2006年7月,北京世界知识出版社出版了胡明刚和史壹可所著的《北漂者心声》一书,这是一本别具一格的纪实文学作品,它如同投石激浪,在平静的读书界引起很大的反响,这本仅仅20余万字的书,受到了广大读者的瞩目和关注。  胡明刚和史壹可在谈到这本书的写作感受时说,这是他们花费精力最大的一本书,我们将它定位为中国第一部北漂文化的口述实录,相信这本书独特的形式和自然真切的表述,能让每一个文化北漂人士和读者在内
期刊
6月29日上午,浙江瑞安市安阳新区格外热闹。从瑞阳路、安福路一直到万松大道,一批批男女市民顶着如火骄阳,跟随和观看由10辆人力三轮车组成的一支迎亲车队。不少正在度暑假的小学生则在车队后追逐嬉闹,还不时拍手呼朋唤友:“快来看,三轮车迎新娘!”  这支迎亲队伍迎亲时不用当前时髦的小轿车而用三轮车,这已经让人感到新鲜;更何况第一辆三轮车上坐着的那位新娘是个金发碧眼、皮肤白皙的英国姑娘,这就让人更感奇特了
期刊
嵌入全球产业价值链    浙江绍兴汤浦工业化发展步子比较快,当前面临的问题是以后的发展道路如何进一步走好。汤浦镇党委书记王培坚介绍,自2003年春季开始,原本从广州等地进童装货的客户纷纷转道汤浦进货,汤浦的童装产业集群因此蓬勃发展起来,但往后如何进一步发展童装业没有现成的理论指导,于是他们一步步探索,一次次总结。如今,绍兴汤浦有了童装产业园区,汤浦童装产业园导致的经济集群已成为该镇经济发展的重要增
期刊
尽管对法国大文豪雨果的成名作《悲惨世界》《巴黎圣母院》《笑面人》等都看过,但我还是对雨果知之甚少。去年夏天我到英国泽西岛探亲,恰巧我居住的海湾社区就是雨果在150年前流亡时租住的地方。于是我兴致勃勃地借了一本泽西英文版地图,背着旅行包步行去寻访雨果留在泽西的足迹。      海滩边的纪念碑和故居    雨果是历史上长期居住英国泽西的世界文化名人,所以泽西岛一直以此为荣。当地社区在雨果的故居海滩上,
期刊
王思懿从台湾到北京不知不觉间竟有十几年了!今天的她对北京是那样的熟悉,尽管她早已在北京买了房,有了自己非常舒适的香巢,可她还是自称为“京漂”。这几年里,王思懿多次来过横店影视城,她扮演过电视剧《水浒》里的潘金莲,也扮演过《倚天钦差》《大染坊》《白门柳》等电视剧主角。由于我与她有过数次愉快的对话,她的热情、率真和坦诚,让我常常感到惊讶和兴奋。      当模特能释放独特的气质    我上小学时就喜欢
期刊