论文部分内容阅读
《唐顿庄园》的中文字幕翻译简洁直观,通俗易懂。译者为了准确传达信息和传递感受,灵活采用了各种翻译策略,在最大程度上保证了目的语观众与源语观众大致相同的观影感受。文中采用了个案分析的方法,以破烂熊字幕组翻译的英剧《唐顿庄园》为研究对象,探讨了影片字幕翻译中涉及的各种翻译策略,并引用了大量的实例进行说明和赏析,最后针对英文字幕中译提出了几点建议。