《唐顿庄园》英文字幕中译探析

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mengnan16
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《唐顿庄园》的中文字幕翻译简洁直观,通俗易懂。译者为了准确传达信息和传递感受,灵活采用了各种翻译策略,在最大程度上保证了目的语观众与源语观众大致相同的观影感受。文中采用了个案分析的方法,以破烂熊字幕组翻译的英剧《唐顿庄园》为研究对象,探讨了影片字幕翻译中涉及的各种翻译策略,并引用了大量的实例进行说明和赏析,最后针对英文字幕中译提出了几点建议。
其他文献
Bachman的交际语言能力测试模式主要包括两部分:语言能力和测试方法。语言能力由语言知识和一系列元认识策略组成。测试方法则涉及到测试的环境、测试说明、材料的输入方式及
目的了解目前我国合法网上药店的运行状况。方法登陆国家食品药品监督管理局网站和药店网站,搜索相关数据。运用EXCEL办公软件,从我国网上药店的发展和分布情况、运行状态和
在供应链环境下 ,企业生产管理模式的一个转变 ,就是生产计划与控制方法的改变。本文分析现行生产计划与控制模式和供应链思想间差距 ,这主要表现在 4个方面 :决策信息来源的
采用1:1配对,对高锰污水灌溉区和对照区92对11~13岁小学生的神经行为进行测试。结果显示,1990~1992年污灌区和对照区饮水中锰含量分别为0.241~0.346mg/L和0.030~0.040mg/L,两地差异具有非常显著性(P<0.01)。污灌区儿童发锰含量1.252μg/g,明显高于对
首先讨论了供应链环境下选择供应商的意义,然后建立了供应商选择的评价指标体系,重点讨论了应用TOPSIS方法对供应商选择的模型及算法,最后用一个简单的案例进行了说明。
半个世纪前 ,海明威《老人与海》行世 ,随即轰动文坛。一种人的孤独感和“硬汉”精神被视为这一作品的基本主题。本文是对此一名作的重新解读。在这里我们看到 ,所谓孤独感、
吴起地区位于鄂尔多斯盆地的陕北斜坡西部,侏罗纪早中期的富县组和延安组早期以发育河流沉积为主要特征。本文作者以鄂尔多斯盆地吴起地区的富县组-延安组延8油层组为研究对象
我国现阶段城乡公共服务体系在结构上主要存在二元不均衡的问题,不仅造成了公共服务供给的城乡不均等问题,而且为城乡的协调发展带来了障碍。因此,要完善城乡公共服务体系,应
运用信息经济学中的委托代理理论分析了管理者和生产者之间的委托代理关系 ,研究了生产管理者如何激励生产者努力降低成本的问题。分别建立了信息对称 (不存在道德风险 )和信