论文部分内容阅读
有些鬼故事经常是你还没有听到结尾就知道结局了。下面是经过改编的两个鬼故事。你能猜出结局吗?
故事一
一天深夜,约翰正开车回家。经过一个公共汽车站时,他看见一个年轻的女士正在那儿等车。于是他停下车,告诉那位女士他认为公车不会开到那么晚,提议让她搭他的车。秋天的夜晚很凉,于是,他脱下上衣,给她穿。约翰得知那个女孩儿名叫玛丽,也是要回家。行驶了一个小时后,他们到了玛丽家,她在门前下了车。约翰向她道了晚安,就回家了。第二天,约翰想起来他的上衣还在玛丽那儿。于是他开车来到她家,开门的是一位老太太。约翰把自己让她女儿玛丽搭车的事告诉了她,并告诉她自己是来取回借给玛丽的上衣的。那位老太太看起来非常迷惑。这时,约翰注意到壁炉上方有一张玛丽的照片。他指着那张照片,告诉老太太照片上的那个女孩儿就是搭他车的人。老太太声音颤抖着,说了一翻话。她究竟对约翰说了什么呢?
Story One
John was driving home late one night when he saw a young lady waiting by a bus stop. He stopped his car and told her that he didn't think the buses were running that late at night and offered to give her a ride. The fall night air was getting chilly(寒冷的), so he took off his jacket and gave it to her. John found out that the girl's name was Mary and she was going to her home too. After an hour's drive, they arrived at her house and she got off by the front door. John said good night and then went home . The next day John remembered that Mary still had his jacket. He drove to her house and knocked on the door. An old woman answered. John told her about the ride he had given to her daughter, Mary, and told her that he had come to get back the jacket he had lent her. The old woman looked very confused. John then noticed a picture of Mary on the fireplace(壁炉)mantel. He pointed to it and told the old woman that it was a picture of the girl to which he had given a ride. With her voice shaking, what did the old woman tell John?
故事二
很久以前,一个年轻人遇到一个美丽的年轻女人,并且爱上了她。她穿着讲究,脖子上总是系着一条黑丝带。没过多久,那个男人就和那个女人结婚了,搬进了海边的一个小屋中。开始的时候,他们的日子过得非常幸福,但不久以后,年轻人就对妻子为什么终日在脖子上系着一条丝带感到越来越好奇。一天,他决定问问她。但他得到的惟一答案就是如果她解下那根丝带,他就一定会后悔的,所以,她不能解下它。妻子的回答让他很不高兴。过了一段时间,终于,他心里除了那条黑丝带什么也不能想了。一天,他比妻子先醒来,就去她的缝纫盒里,取来一把剪刀,剪断了她脖子上的那根丝带。你知道后来发生什么事了吗?
Story Two
Long ago, a young man met and fell in love with a beautiful young woman. She was always dressed exquisitely(精致地) and she always wore a black ribbon(带子) around her neck. Soon the man and the woman were married and moved into a little cottage(小屋)by the sea. They started out very happily, but soon the young man became more and more curious to why his wife wore a ribbon around her neck all the time. One day he decided to ask her. The only answer he received was that he would be sorry if she took it off, so she would not take it off. The young man was not happy with his wife's answer. Time passed and eventually all he could think about was that black ribbon. One day, he awoke before his wife, so he went into her sewing box and got a pair of scissors, then cut off the ribbon which was around her neck. What happened next?
Were you stumped?你被难住了吗?
Here are the endings to the stories. 下面是故事的结局。
故事一
那位老太太告诉约翰,她女儿多年前就已经死了,被葬在一个公共汽车站附近的公墓里,从那里开车到这儿大约需要一个小时。约翰去了公墓。他看见自己的上衣被折叠得整整齐齐放在了墓碑的顶上。墓碑上的名字是玛丽。
Story One
The old woman told John that her daughter had been dead for many years and was buried in a cemetery that wasabout an hour's drive away near a bus stop. John went to the cemetery. He saw his jacket was folded neatly on top of a grave. The name on the tombstone was Mary.
故事二
他妻子一下子就被惊醒了。她的头掉到了地板上,边滚边尖叫着:“我告诉过你你会后悔的!”
Story Two
His wife woke up with a start. Her head fell off and rolled onto the floor and screamed:"I told you you'd be sorry!"
故事一
一天深夜,约翰正开车回家。经过一个公共汽车站时,他看见一个年轻的女士正在那儿等车。于是他停下车,告诉那位女士他认为公车不会开到那么晚,提议让她搭他的车。秋天的夜晚很凉,于是,他脱下上衣,给她穿。约翰得知那个女孩儿名叫玛丽,也是要回家。行驶了一个小时后,他们到了玛丽家,她在门前下了车。约翰向她道了晚安,就回家了。第二天,约翰想起来他的上衣还在玛丽那儿。于是他开车来到她家,开门的是一位老太太。约翰把自己让她女儿玛丽搭车的事告诉了她,并告诉她自己是来取回借给玛丽的上衣的。那位老太太看起来非常迷惑。这时,约翰注意到壁炉上方有一张玛丽的照片。他指着那张照片,告诉老太太照片上的那个女孩儿就是搭他车的人。老太太声音颤抖着,说了一翻话。她究竟对约翰说了什么呢?
Story One
John was driving home late one night when he saw a young lady waiting by a bus stop. He stopped his car and told her that he didn't think the buses were running that late at night and offered to give her a ride. The fall night air was getting chilly(寒冷的), so he took off his jacket and gave it to her. John found out that the girl's name was Mary and she was going to her home too. After an hour's drive, they arrived at her house and she got off by the front door. John said good night and then went home . The next day John remembered that Mary still had his jacket. He drove to her house and knocked on the door. An old woman answered. John told her about the ride he had given to her daughter, Mary, and told her that he had come to get back the jacket he had lent her. The old woman looked very confused. John then noticed a picture of Mary on the fireplace(壁炉)mantel. He pointed to it and told the old woman that it was a picture of the girl to which he had given a ride. With her voice shaking, what did the old woman tell John?
故事二
很久以前,一个年轻人遇到一个美丽的年轻女人,并且爱上了她。她穿着讲究,脖子上总是系着一条黑丝带。没过多久,那个男人就和那个女人结婚了,搬进了海边的一个小屋中。开始的时候,他们的日子过得非常幸福,但不久以后,年轻人就对妻子为什么终日在脖子上系着一条丝带感到越来越好奇。一天,他决定问问她。但他得到的惟一答案就是如果她解下那根丝带,他就一定会后悔的,所以,她不能解下它。妻子的回答让他很不高兴。过了一段时间,终于,他心里除了那条黑丝带什么也不能想了。一天,他比妻子先醒来,就去她的缝纫盒里,取来一把剪刀,剪断了她脖子上的那根丝带。你知道后来发生什么事了吗?
Story Two
Long ago, a young man met and fell in love with a beautiful young woman. She was always dressed exquisitely(精致地) and she always wore a black ribbon(带子) around her neck. Soon the man and the woman were married and moved into a little cottage(小屋)by the sea. They started out very happily, but soon the young man became more and more curious to why his wife wore a ribbon around her neck all the time. One day he decided to ask her. The only answer he received was that he would be sorry if she took it off, so she would not take it off. The young man was not happy with his wife's answer. Time passed and eventually all he could think about was that black ribbon. One day, he awoke before his wife, so he went into her sewing box and got a pair of scissors, then cut off the ribbon which was around her neck. What happened next?
Were you stumped?你被难住了吗?
Here are the endings to the stories. 下面是故事的结局。
故事一
那位老太太告诉约翰,她女儿多年前就已经死了,被葬在一个公共汽车站附近的公墓里,从那里开车到这儿大约需要一个小时。约翰去了公墓。他看见自己的上衣被折叠得整整齐齐放在了墓碑的顶上。墓碑上的名字是玛丽。
Story One
The old woman told John that her daughter had been dead for many years and was buried in a cemetery that wasabout an hour's drive away near a bus stop. John went to the cemetery. He saw his jacket was folded neatly on top of a grave. The name on the tombstone was Mary.
故事二
他妻子一下子就被惊醒了。她的头掉到了地板上,边滚边尖叫着:“我告诉过你你会后悔的!”
Story Two
His wife woke up with a start. Her head fell off and rolled onto the floor and screamed:"I told you you'd be sorry!"