发酵米糠所得猴头菌丝多糖的酶法提取工艺研究

来源 :食品工业科技 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lihaiyun718
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
利用猴头茵高效转化米糠生产食用菌粗多糖,研究茵丝体多糖的新复合酶提取工艺。应用单因素实验和正交实验,分别研究纤维素酶和蜗牛酶的添加量、pH、酶解时间和酶解温度对多糖提取率的影响。结果表明最优工艺参数为:酶解液pH6.5,酶解温度35℃,纤维素酶添加量为1.5%,蜗牛酶添加量2.5%,酶解时间5h。在最优条件下,测得猴头茵丝多糖的复合酶提取率为98-4%。
其他文献
本文通过对韩日留学生书面作文中“了”的使用偏误进行调查分析,总结出了他们的习得规律,以期对当前的汉语教学提供帮助。
为了得到优良的发酵肠菌株,从国内外10种传统发酵肠中分离出76种菌,通过溶钙圈筛选、耐受性、抑茵实验和发酵特性实验,最后得到一株特性优良的菌株7—3。该菌株具有较高蛋白酶活
以提纯凹土作为益生菌载体,研究了不同吸附条件对嗜酸乳杆菌、粪链球菌和保加利亚乳杆菌吸附率的影响。结果表明,将10mL菌体(菌悬液浓度为10^9CFU/mL)与3mL凹土(34.08mg/mL)混合,在pH6.5
对高效液相色谱法测定葡萄酒中苯甲酸含量的测量不确定度进行评定。根据GB/T5009.29-2003《食品中山梨酸、苯甲酸的测定》的检测原理和方法,结合CNAS-GL06《化学分析中不确定
前言  “那个”作为现代汉语中一个重要并颇具特色的词,很多前辈与学者对其用法都做过精彩的分析。如赵元任指出,“这位先生有点‘那个’”中的“那个”是为了避免说出不好听的字眼。吕叔湘《现代汉语八百词》对“那个”的用法归纳为:一、指代比较远的人和事物;二、口语中用在动词、形容词前表示夸张;三、代替名词,称事物,情况,原因等。并特别指出,“那个”作谓语,代替某种不愿意说出的形容词。曾毅平专门从讳饰的角度来
期刊
基于理解的深度学习模式的开发与实践,是提高数学素养和思维习惯的重要方式。教师应吃透教材,体现智慧教学;学生应重在积累活动经验,形成知识迁移的学习习惯,完善知识网络体
家园共育是幼儿园教育的重要组成部分,幼儿教育重视启蒙和幼儿良好行为习惯的养成,因此幼儿园必须和家庭以及社区紧密地联系起来才能更好地促进幼儿的发展,并为幼儿之后的学
通过采用双螺杆挤压蒸煮技术,比较研究了八种常见五谷杂粮挤压产物的物理性质(膨胀度、体积密度),功能性质(吸水指数、水溶指数),质构性质(硬度、脆性、保脆性),挑选出具有良好保脆
为研究南极磷虾体内活性物质多糖的提取工艺,采取热水碱提和酶解法相结合的方式,探索料液比、提取温度、提取时间三因素的最佳提取条件,并采用响应面分析法进行优化,得出最佳提取