【摘 要】
:
口译课程在英语专业学生的学习中是一门比较难掌握的课程,在教学中会遇到很多困难,为此教师们应多加讨论和研究,这有助于加强教学效果。
Interpreting courses are a diffic
论文部分内容阅读
口译课程在英语专业学生的学习中是一门比较难掌握的课程,在教学中会遇到很多困难,为此教师们应多加讨论和研究,这有助于加强教学效果。
Interpreting courses are a difficult subject for English majors to study. They encounter many difficulties in teaching. Therefore, teachers should discuss and study them more. This will help to enhance teaching effectiveness.
其他文献
自2001年9月11日美国发生了震惊世界的恐怖袭击事件之后,"9·11事件"、"911事件"、"9-11对美袭击事件"之类的用法,开始大量地出现于报刊杂志及各种出版物中.实际上,关于"9·1
文章从大学英语课程教学要求、素质教育和情感过滤理论三方面探寻大学英语分级教学的理论依据,分析大学英语分级教学的必要性。根据《课程要求》分类指导、因材施教的原则,从
网络环境下,信息透明、资源共享,但是很过企业未能充分认清现状、利用资源,因而盲目投资,导致企业经营管理不善、资金流转困难而陷入财务危机甚至走向破产、倒闭.因而企业财
翻译不是简单的两种语言的互换。在翻译过程中,译者必须考虑到源语和目的语所处的不同的文化环境,进而选择翻译策略。有关归化与异化之争,翻译界由来已久。本文从文化角度出
凯瑟琳.安.波特是美国著名的短篇小说作家,一生的作品为数并不多,但均引起人们的广泛关注和讨论。本文从波特的童年、青年、中年和老年时期的生活、婚姻、及小说创作为起点,
在当今日益激烈的市场竞争中,广告是争夺市场的重要手段之一。因此,研究广告的文体特征具有重要意义。广告英语是现代英语中的一个功能变体。作为一种特殊的实用文体,广告英
"学困生"因学习困难而厌学,因厌学而逃学,因逃学而误入歧途.因此,转化"学困生"工作就显得十分重要,要做好"转困"工作,首先要摸清他们的心理特征,然后才能采取相应的策略.
This article aims to survey is metaphor of modality, which is one part of Hallidays interpersonal grammatical metaphor. In this article, more attention will be
对合同风险的识别和分析是建设项目各相关方风险管理工作的重要内容.以ECC合同为研究对象,对该合同的风险分配原则和特点进行了分析.采用合同分析的方法进行基于该合同条件的
目的 探讨急诊室行心肺复苏术(CPR)患者的护理措施.方法 对我院急诊室由各种原因引起的心脏骤停的21例患者实施CPR,同时给予精细、有效的护理配合.结果 本研究急诊室行CPR21