论文部分内容阅读
今天,我们向小读者推荐几种德语儿童文学佳作。德语儿童文学有许多优秀的作家,他们往往具有深邃的思想,优美的文笔,奇特的想象,鲜明的风格。在2016年暑期合刊的“安徒生奖得主作品”专题中,我们介绍过奥地利女作家克里斯蒂娜·涅斯特林格与德国作家于尔克·舒比格。这次,我们仍然是以每位作家一本代表作的形式来推荐,而作家其他的作品就请小读者自己去发现、阅读。
《永远讲不完的故事》
作者:[德]米切尔·恩德
译者:李士勋
巴斯蒂安在上学的路上鬼使神差地进了一家旧书店,意外地发现了一本奇书:《永远讲不完的故事》。一种不可抗拒的魔力吸引着他,他偷走这本书,躲在学校的阁楼上读了起来:幻想王国正在毁灭,天真女皇生命垂危,只有一个现实世界的人为她起一个新的名字,她和幻想王国方能得救。于是,正在阅读这本书的巴斯蒂安被拉进了书中,意外地成了天真女皇和幻想王国的拯救者。天真女皇为了感谢他,答应让他实现自己在幻想王国里的一切愿望。从此,巴斯蒂安开始了险象环生的漫长旅行……
本书曾获得包括“德国青少年图书奖”在内的多项大奖。作者米切尔·恩德于1929年出生在德国巴伐利亚的一个小镇上。他在一个充满文化气息的家庭中长大,曾活跃于南方的戏剧舞台,最后却成为德国最优秀的幻想文学作家,在欧洲以至全世界都产生了深远的影响。
《蓝熊船长的13条半命》
作者:[德]瓦尔特·莫尔斯
译者:李士勋
一只来历不明的蓝熊将带领读者进入幻想和幽默失控的冒险世界。在一个名叫查莫宁的大陆上,智力是一种传染病,沙尘暴是有形的,海市蜃楼可以居住,城市会飞上天空……那里,每一个美丽的景色后面都潜伏着一种致命的危险,那里居住着各种各样被我们从日常生活中赶走的生灵。在13个半生命片断里,小说主人公——蓝熊,历尽艰辛,穿越一个童话般的王国,给我们带来了许多奇奇怪怪的故事,那里一切都可能发生,就是没有无聊……
作者瓦尔特·莫尔斯于1957年出生在德国西部的一个小城。他自学成才,掌握12种语言和各种方言,是德国著名的有天赋的连环画画家和电影剧本作家,也被视为德国当代最著名的儿童文学作家。本书是他在1999年出版的第一部长篇小说,一面世就引起了巨大的轰动,而且书中的插图都是他本人绘制。莫尔斯的作品多数情节曲折,语言幽默,具有可以称之为“疯狂”的想象力,将一个个匪夷所思的神奇世界展现在读者面前。
《5月35日》
作者:[德]埃里希·凯斯特纳
译者:刘冬瑜
今天是5月35日,是个平平常常的星期四,可是,康德拉和他的叔叔林格尔胡特却碰到了一些不同寻常的事情。他们先是遇到了一匹问他们要糖吃的大黑马,然后在大黑马的带领下,他们从家里的一个柜子里出发,踏上了去南太平洋的路。一路上,他们经过了人人都是大胖子的懒人国,住着趾高气扬的大将军的古城堡,大人上学、小孩上班的颠倒世界,一切全是自动化控制的自动城……在遭遇了许多稀奇古怪的事情之后,他们终于来到了南太平洋……
作者埃里希·凯斯特纳于1899年出生在德国德累斯顿的一个工人家庭。他自称成为儿童文学作家纯属偶然,但实际上也是有着相当的积累。他的第一本儿童书《埃米尔擒贼记》1929年出版后立刻轰动世界,而且被迅速搬上舞台,还拍成了电影。凯斯特纳一生中写过许多童话、儿童小说和剧本,改编过许多经典作品和民间传说,还曾担任儿童杂志的主编。他于1960年获得国际安徒生奖。如今,当世界各地的人们探讨德国儿童文学这个话题时,凯斯特纳的名字总是與格林兄弟的名字相提并论,这是其他20世纪的德国儿童文学作家都不曾拥有的声誉。
《大盗贼》
作者:[德]奥得弗雷德·普鲁士勒
译者:程 玮
《大盗贼》讲述了两个小伙伴卡斯佩尔和赛柏尔协同警察狄莫瑟尔抓捕大盗贼霍琛布鲁茨的故事。全书共分为三部。
《会唱歌的咖啡磨》:奶奶最喜欢的咖啡磨被抢了!那可是一个会唱歌的咖啡磨!卡斯佩尔和赛柏尔两兄弟发誓要把它找回来!谁知道,满脸胡子的大盗贼,比山里的老猫还要精。大盗贼将计就计,把他俩一一活捉啦!这兄弟俩到底命运如何?他们还有逃脱的希望吗?
《奇幻水晶球》:大盗贼霍琛布鲁茨又来了!他做了强盗又做绑匪,全是奶奶吃亏受罪。别以为奶奶是个软柿子!老太太憋了一肚子气,一场“蘑菇计”终于要上演了。大盗贼啊大盗贼,这回可有你好看的了!
《危险的沼泽地》:大盗贼虽然横行山林,其实心里也暗暗害怕。做贼不能做一辈子啊……还是别做盗贼,做个好人吧!可是,有人会相信变成好人的大盗贼吗?这可说不准!大盗贼,要加油啊!
作者奥得弗雷德·普鲁士勒于1923年出生在德国苏台德地区的伊塞尔山区,是德国著名的儿童文学巨匠。他的作品被译成英、俄、法、日等四十余种文字,在世界各地广为流传。
《利普尔的梦》
作者:[德]保罗·马尔
译者:李士勋
因为父母出差,十岁的利普尔被迫与雅科布夫人一起生活一个星期。利普尔和她根本合不来。更要命的是,她还在利普尔阅读到最紧张的关头时,拿走了他的《一千零一夜》。可怜的利普尔别无选择,只能靠自己的想象来完成书中紧张的冒险内容。与此同时,利普尔的班上来了两个土耳其孩子,他们和利普尔交上了朋友,甚至在他的梦想中扮演了重要的角色,成为了王子和公主……这个奇异的梦既富有“东方之国”的神秘色彩,又与现实生活中的元素纵横交错,里面有一大堆危险在等着利普尔,也在等着小读者一起去冒险!
这是一本书中之书,梦境交织着现实,将生活与文学联系在一起。它曾获得1985年的奥地利国家少儿文学奖,并在1990年被拍成了电影。作者保罗·马尔,出生于1937年,是当代德国最著名的儿童文学作家之一。他先后创作过五十多部少儿文学和儿童戏剧作品,获得过包括德意志青少年文学奖在内的二十多个青少年文学奖项,并于1996年以已发表的全部作品获得德意志青少年文学特别奖。
《虎啸鸟》
作者:[德]乌韦·蒂姆
译者:陈 俊
天下乌鸦一般黑,没错,可是黑的并不都是乌鸦。就拿这只“虎啸鸟”来说吧,虽然它有一身漆黑的羽毛,却要比乌鸦高明得多。它会流畅地说各国语言,会惟妙惟肖地模仿各种声响,更有一手绝活,那就是能发出猛虎的吼叫。只是由于它太过好奇而落入捕鸟人之手,被辗转卖到德国,才会以这个美丽的国家为舞台,开始了它的传奇生涯。
作者乌韦·蒂姆生于1940年,是德国当代著名儿童文学作家。他长期在国外游历创作,足迹遍布北美、南美和北非的多个国家和地区,后来定居在德国慕尼黑。他的儿童文学作品深受世界各国青少年读者和成年读者的喜爱,被译成二十余种文字在世界流传,并曾获得德意志青少年文学奖、意大利文学奖等多种重要奖项。
《永远讲不完的故事》
作者:[德]米切尔·恩德
译者:李士勋
巴斯蒂安在上学的路上鬼使神差地进了一家旧书店,意外地发现了一本奇书:《永远讲不完的故事》。一种不可抗拒的魔力吸引着他,他偷走这本书,躲在学校的阁楼上读了起来:幻想王国正在毁灭,天真女皇生命垂危,只有一个现实世界的人为她起一个新的名字,她和幻想王国方能得救。于是,正在阅读这本书的巴斯蒂安被拉进了书中,意外地成了天真女皇和幻想王国的拯救者。天真女皇为了感谢他,答应让他实现自己在幻想王国里的一切愿望。从此,巴斯蒂安开始了险象环生的漫长旅行……
本书曾获得包括“德国青少年图书奖”在内的多项大奖。作者米切尔·恩德于1929年出生在德国巴伐利亚的一个小镇上。他在一个充满文化气息的家庭中长大,曾活跃于南方的戏剧舞台,最后却成为德国最优秀的幻想文学作家,在欧洲以至全世界都产生了深远的影响。
《蓝熊船长的13条半命》
作者:[德]瓦尔特·莫尔斯
译者:李士勋
一只来历不明的蓝熊将带领读者进入幻想和幽默失控的冒险世界。在一个名叫查莫宁的大陆上,智力是一种传染病,沙尘暴是有形的,海市蜃楼可以居住,城市会飞上天空……那里,每一个美丽的景色后面都潜伏着一种致命的危险,那里居住着各种各样被我们从日常生活中赶走的生灵。在13个半生命片断里,小说主人公——蓝熊,历尽艰辛,穿越一个童话般的王国,给我们带来了许多奇奇怪怪的故事,那里一切都可能发生,就是没有无聊……
作者瓦尔特·莫尔斯于1957年出生在德国西部的一个小城。他自学成才,掌握12种语言和各种方言,是德国著名的有天赋的连环画画家和电影剧本作家,也被视为德国当代最著名的儿童文学作家。本书是他在1999年出版的第一部长篇小说,一面世就引起了巨大的轰动,而且书中的插图都是他本人绘制。莫尔斯的作品多数情节曲折,语言幽默,具有可以称之为“疯狂”的想象力,将一个个匪夷所思的神奇世界展现在读者面前。
《5月35日》
作者:[德]埃里希·凯斯特纳
译者:刘冬瑜
今天是5月35日,是个平平常常的星期四,可是,康德拉和他的叔叔林格尔胡特却碰到了一些不同寻常的事情。他们先是遇到了一匹问他们要糖吃的大黑马,然后在大黑马的带领下,他们从家里的一个柜子里出发,踏上了去南太平洋的路。一路上,他们经过了人人都是大胖子的懒人国,住着趾高气扬的大将军的古城堡,大人上学、小孩上班的颠倒世界,一切全是自动化控制的自动城……在遭遇了许多稀奇古怪的事情之后,他们终于来到了南太平洋……
作者埃里希·凯斯特纳于1899年出生在德国德累斯顿的一个工人家庭。他自称成为儿童文学作家纯属偶然,但实际上也是有着相当的积累。他的第一本儿童书《埃米尔擒贼记》1929年出版后立刻轰动世界,而且被迅速搬上舞台,还拍成了电影。凯斯特纳一生中写过许多童话、儿童小说和剧本,改编过许多经典作品和民间传说,还曾担任儿童杂志的主编。他于1960年获得国际安徒生奖。如今,当世界各地的人们探讨德国儿童文学这个话题时,凯斯特纳的名字总是與格林兄弟的名字相提并论,这是其他20世纪的德国儿童文学作家都不曾拥有的声誉。
《大盗贼》
作者:[德]奥得弗雷德·普鲁士勒
译者:程 玮
《大盗贼》讲述了两个小伙伴卡斯佩尔和赛柏尔协同警察狄莫瑟尔抓捕大盗贼霍琛布鲁茨的故事。全书共分为三部。
《会唱歌的咖啡磨》:奶奶最喜欢的咖啡磨被抢了!那可是一个会唱歌的咖啡磨!卡斯佩尔和赛柏尔两兄弟发誓要把它找回来!谁知道,满脸胡子的大盗贼,比山里的老猫还要精。大盗贼将计就计,把他俩一一活捉啦!这兄弟俩到底命运如何?他们还有逃脱的希望吗?
《奇幻水晶球》:大盗贼霍琛布鲁茨又来了!他做了强盗又做绑匪,全是奶奶吃亏受罪。别以为奶奶是个软柿子!老太太憋了一肚子气,一场“蘑菇计”终于要上演了。大盗贼啊大盗贼,这回可有你好看的了!
《危险的沼泽地》:大盗贼虽然横行山林,其实心里也暗暗害怕。做贼不能做一辈子啊……还是别做盗贼,做个好人吧!可是,有人会相信变成好人的大盗贼吗?这可说不准!大盗贼,要加油啊!
作者奥得弗雷德·普鲁士勒于1923年出生在德国苏台德地区的伊塞尔山区,是德国著名的儿童文学巨匠。他的作品被译成英、俄、法、日等四十余种文字,在世界各地广为流传。
《利普尔的梦》
作者:[德]保罗·马尔
译者:李士勋
因为父母出差,十岁的利普尔被迫与雅科布夫人一起生活一个星期。利普尔和她根本合不来。更要命的是,她还在利普尔阅读到最紧张的关头时,拿走了他的《一千零一夜》。可怜的利普尔别无选择,只能靠自己的想象来完成书中紧张的冒险内容。与此同时,利普尔的班上来了两个土耳其孩子,他们和利普尔交上了朋友,甚至在他的梦想中扮演了重要的角色,成为了王子和公主……这个奇异的梦既富有“东方之国”的神秘色彩,又与现实生活中的元素纵横交错,里面有一大堆危险在等着利普尔,也在等着小读者一起去冒险!
这是一本书中之书,梦境交织着现实,将生活与文学联系在一起。它曾获得1985年的奥地利国家少儿文学奖,并在1990年被拍成了电影。作者保罗·马尔,出生于1937年,是当代德国最著名的儿童文学作家之一。他先后创作过五十多部少儿文学和儿童戏剧作品,获得过包括德意志青少年文学奖在内的二十多个青少年文学奖项,并于1996年以已发表的全部作品获得德意志青少年文学特别奖。
《虎啸鸟》
作者:[德]乌韦·蒂姆
译者:陈 俊
天下乌鸦一般黑,没错,可是黑的并不都是乌鸦。就拿这只“虎啸鸟”来说吧,虽然它有一身漆黑的羽毛,却要比乌鸦高明得多。它会流畅地说各国语言,会惟妙惟肖地模仿各种声响,更有一手绝活,那就是能发出猛虎的吼叫。只是由于它太过好奇而落入捕鸟人之手,被辗转卖到德国,才会以这个美丽的国家为舞台,开始了它的传奇生涯。
作者乌韦·蒂姆生于1940年,是德国当代著名儿童文学作家。他长期在国外游历创作,足迹遍布北美、南美和北非的多个国家和地区,后来定居在德国慕尼黑。他的儿童文学作品深受世界各国青少年读者和成年读者的喜爱,被译成二十余种文字在世界流传,并曾获得德意志青少年文学奖、意大利文学奖等多种重要奖项。