从语言观的变迁看翻译研究

来源 :黑龙江教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:benmanw
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在"语言反映存在"的认识基础上产生的翻译观基本都是寻求译文与原文的对等,而后期人们对于语言的本质展开了更为深入的讨论,"语言就是存在",而不再是人认识世界的理性工具,传统理论中原文与译文的关系遭到了颠覆,人们开始怀疑语言是否有确定的指称,是否能在译语中实现对等,是否能完全理解文本原意.
其他文献
循环肿瘤细胞( circulating tumor cells,CTCs)指自发或者因诊疗操作自肿瘤原发灶或者转移性病灶脱落进入外周血液循环系统的肿瘤细胞。有研究表明CTCs是一个相对独立的预后
重商主义思想对英国的历史,经济,和社会等各个方面产生了巨大的影响。本文浅析英国重商主义思想的发展,有利于加深对英国资本主义历史发展的认识。 Mercantilism had a huge
固定资产是中职学校赖以生存的物质基础和开展教学活动不可缺少的基本条件,但中职学校普遍存在重钱轻物思想,对固定资产的管理还不够重视,管理意识薄弱,管理制度不完善,忽视
针对光伏并网系统中的传统锁相环在电网电压不平衡、频率扰动以及相位突变情况下存在的锁相性能下降的问题,提出了一种能快速、准确地提取电网电压相位的锁相环设计方案.该方
翻译是一种抉择过程,译者的每一个决定都受到规范的影响和制约.霍克思对文本的选择受到译入语文化规范和原文文化地位的影响.原文的不一致性决定了译者必须在多种文本中进行
20世纪70年代在德国兴起的功能派翻译理论提出"翻译是一种行为"艺术,其中费米尔德的"目的论"对旅游宣传资料的翻译有着特别重要的指导意义,为我们探讨其翻译的原则和策略提供
随着我国对外开放的不断深入和发展,社会对大学生的英语口语能力提出了越来越高的要求。非英语专业学生的英语口语水平普遍较低,因此,提高大学生的英语口语能力成为目前大学
国俗语义是民族性的一种表现。在英汉语言中,表示颜色的词丰富多彩,由于文化差异,不同民族对颜色词的理解也不同。英汉两种语言中颜色词的国俗语义有着相似性,而差异性也明显
培养元认知学习策略是提高学生在网络环境下自主学习效率的关键,并为其终生学习奠定基础.本文分析了我校大学生在大学英语教改过程中暴露出来的主要问题,提出教师积极参与指
知识经济、学习化社会的到来呼唤学习型外语教师,学习型外语教师的培养可借助学分制教学管理模式保驾护航,它巨大的灵活性、自主性和指导性为解决当前我国外语教师队伍学历偏