基于《天问》译本的典籍考证、翻译策略与质量研究

来源 :上海翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhang514409411
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
屈原的《天问》具有文学、哲学、科学、历史、民俗、巫术、神话和社会文化等多领域的文献价值,其价值通过历代学者的考证和阐释得以传承.典籍外译中对原典深入系统的考证是典籍跨文化价值传递、高质量译介和异域弘扬中华文化的一个重要途径.比较分析《天问》五个英译本的副文本,发现译者对典籍中的义理、神话传说、历史故事等进行了不同程度的考证,但有显著的解读差异,所采取的翻译策略也有所不同,对典籍蕴含的神话、历史、民俗、天文、地理等文化价值传递程度不一.五译本的读者反映显示,典籍海外传播的主体是汉学领域的专家学者与学生,典籍翻译是一种“研译”,中华典籍的外译应采取中外结合、“双专”结合的模式.
其他文献
  背景 自身免疫性孕酮皮炎是一种临床少见疾病,是对人体自身黄体酮或其代谢产物或人工黄体酮类药物而发生的一种超敏反应.随着月经周期的黄体高峰而出现皮疹,随着月经期的结
会议
公元前221年,秦始皇统一了六国,为统一度量衡,向全国颁发了诏书。这些诏书或在权、量(权即秤锤,量即升、斗)上直接凿刻,或直接浇铸于权、量之上,更多的则制成一片片薄薄的“
近年来中国的童书创作和出版取得了巨大成就,原创童书的品种和质量都取得了重大突破.但是与引进读物相比,中国童书向国外译介的规模还非常有限,译作接受效果也不尽如人意.本
从中房指数研究院提供的数据来看,2007年以来,尤其是下半年,全国主要城市房价指数增长速度加快。其中,北京、深圳今年以来上涨了近20%,上海、广州、天津涨 According to the
会议
自2007年4月底金价冲高回落后,金市表现一直不尽如人意,不少金民相继转战股票、基金等市场,但随着近期金价一度走高,再次达到历史高位,不少金市的“留守族”们喜笑颜开。与
吴经熊是民国时期著名的法学家、翻译家,毕生致力于中西文化交流.尽管其一生的翻译作品相比其著述数量有限,但是他的翻译颇具特色.在清末民初西学东渐的大潮中,吴经熊逆势而
饮食营养是一门最接近人们生活的科学,在生活水平日渐提高的情况下,人们对一日三餐就有了更大的选择余地,对餐桌上的菜肴,不仅要求美味可口,更要求有营养,这两种要求,一种是
会议