语文教育资料改编的尺度问题

来源 :牡丹 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xibao774313066
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  作家出版社2019年版《读故事 学作文》之《标点和空格》堪称“鲁迅与标点”轶闻的“最佳”改编,而轶闻之最早出处是孔另境的《我的记忆》,方圆等的改编存在不合史实、违背常识、偏离逻辑和模糊真相等问题。
  关键词“鲁迅”与关键词“标点符号版”在某些语文教育资料中发生叠加。一则关于“鲁迅与标点”的轶闻就广泛分布在众多中小学语文教育资料之中。对此,已有论者指出其在中学生刊物如《今日中学生》,专业刊物如《咬文嚼字》以及主打“故事”“趣谈”“趣话”的著作中的全方位传播。这则佚文正好可以“拿来”探讨语文教育资料改编的尺度问题。
  一、“鲁迅与标点”轶闻之“最佳”改编
  就笔者目力所及,方圆、曹灿、张岚主编的四册《读故事 学作文》之《标点和空格》一文,堪称“鲁迅与标点”轶闻的“最佳”改编,刊发在“修改修辞卷”第10-11页,由作家出版社2019年5月第1版第1次印刷。全文节录如下:
  “1926年秋天,鲁迅先生为了躲避国民党反动派的政治迫害,由上海虹口区辗转流落到厦门大学……在教学之余,他做起了翻译小说的工作……十五万字的书稿加上标点符号,按当时的翻译价格,得三百多块大洋的稿酬呢……之后的几天,鲁迅先生又把稿子重新抄了一遍,寄给了书局……先生对书局的人笑了笑:“我说嘛,标点和空格还是有用的!”鲁迅先生的这一举动,令书局老板颇为尴尬,很快,他重新给先生核算了稿费寄了过来。新稿酬是三百五十块大洋……”
  称“最佳”改编的原因在于其篇幅达到728字(含标点),目前所见在长度上无出其右者;而且背景清楚明白,情节巧妙曲折,細节生动“准确”,情感丰富饱满。此“最佳”改编还有另外两个版本,一是方圆编《小学生开启作文思路必读的故事》(石油工业出版社2007年版)第199-200页之《标点与空格》,一是张载军等编《读故事 学作文》(济南明天出版社2005年版)第220-221页之《标点与空格》。
  2005年版与2007年版之间仅有13处不同:4处替换(“先生”替换为“鲁迅”),4处删除和5处修改;2019年版与2007年版之间则有7处替换(汉字替换阿拉伯数字),8处删除,7处文字修改,2处文字增加与2处标点调整。这些改动见证了编者十余年不断优化的努力,也造就了2019年版之“最佳”地位。编者之《敬启》有云,编写过程中“查阅了大量的相关资料”,这则轶闻资料情况如何?出处何在?
  二、“鲁迅与标点”轶闻溯源小考
  要追溯“鲁迅与标点”轶闻的源头,首先想到的自然是鲁迅著述,想到《鲁迅全集》。但检索新旧诸版《鲁迅全集》,都没有相关信息。《鲁迅全集》之外,最早记录“鲁迅与标点”轶闻的文献见于何处?检索资料笔记,一则民国时期的史料浮出水面——
  周先生听我们谈后微微一笑,他说:“那也有方法的,我自己就碰到过,但我也向他们捣乱过一下。有次一家书坊来要我译书,他们开来的条件其中一条是要照实字计算的,后来我给他们翻译了,我从头至尾把它们连接起来,每张稿纸写得满满的,不漏空一个字,因此章和节自然看不出了,而且我还不加一个标点符号。送去之后他们来信告诉我不能印,希望我分一分段落,加一加标点,我回信说要分段加标点是得另算钱的,可见空格自亦有用处,标点也有用处的,中国人却连这点常识都没有。”
  此材料出自茅盾小舅子孔另境的散文《我的记忆》,初刊上海民国期刊《光明》1936年第11期。这应该是已知“鲁迅与标点”轶闻之最早源头,其中直接引用鲁迅发言的202字(含标点)就是轶闻的本来面目。前引凌孟华论文也持此说,并就孔另境回忆的可靠性问题有过简要分析,感兴趣者可自行参阅。
  三、几点商榷意见与关于语文教育资料改编尺度的思考
  对读“鲁迅与标点”轶闻之孔另境“原始”版与方圆之“最佳”改编版,人们就会发现二者差异巨大,这引发了笔者关于语文教育资料改编尺度的思考。改编的尺度虽然仁者见仁,智者见智,但遵从基本的历史真实与文化逻辑应该是最基本的原则和共识。以此衡量“最佳”改编,人们就会发现其存在不少问题,笔者在此提出几点意见与方圆老师商榷。
  (一)厦门大学时期鲁迅“生活很窘迫”吗?
  翻检《鲁迅日记》,1926年9至12月都记录有收到“薪水泉四百”,次年1月亦然,既胜过之前北京教育部任职并多校兼课的收入,又超出之后中山大学任教的280元薪金,既远远超过普通雇工的工钱,又高于当时名流如吴宓的340元月薪。因此,拥有稳定且不菲的收入,鲁迅生活很难说“窘迫”。
  (二)厦门大学时期鲁迅寓所“狭小潮湿”吗?
  鲁迅书信《致许广平》(1926年9月4日)及时汇报“所以我暂时住在一间很大的三层楼上”,二十余天后,鲁迅搬家,又在26日鸿雁传书“至于我今天所搬的房,却比先前静多了,房子颇大,是在楼上”。鲁迅《致韦素园》(1926年9月16日)更明确告知友生“此地秋冬并不潮湿”。这些书信都可以作证鲁迅其时的寓所虽然不及八道湾十一号宽敞,但并不狭小,也不潮湿。
  (三)大先生翻译过十五万字的“英国小说”吗?
  核查《鲁迅全集》《鲁迅译文全集》等资料,可知鲁迅作为翻译家的翻译范围虽然涵盖15个国家,涉及“一百一十人的二百四十四种作品”,但真正的英国作品唯有与周作人合译的《红星佚史》之十余节译歌。
  同时,已发现的鲁迅译小说接近或超过十五万字的,仅《十月》《毁灭》《死魂灵》等几种,都是苏俄作品,均完成于1930年以后。因此,说鲁迅翻译十五万字的“英国小说”,改编者可能缺乏鲁迅研究常识。“由上海虹口区辗转流落到厦门大学”也是如此。
  (四)大先生有可能“把稿子重新抄了一遍”吗?
  十五万字的稿子,按照正常抄写速度,以每分钟约25字核算,需要花费约6000分钟,约100小时;就算把速度提高一倍,达到每分钟50字,也需要3000分钟,50小时!鲁迅是“把别人喝咖啡的时间都用在工作上”的,会有这样的闲工夫吗?也就是说,“重新抄了一遍”只有在稿子不长的情况下才可能出现,当篇幅放大到十五万字,就几乎没有可能。
  (五)稿费金额“三百五十块大洋”经得起推敲吗?
  厦门大学时期,《鲁迅日记》中的稿费记录不多,没有收到稿酬“三百五十块大洋”的记录。同时,按照“最佳”改编之逻辑,十五万字稿子,按实字计算,稿费二百四十元,可推算出千字稿酬为一元六角;书局老板重新核算后的稿费总额三百五十元,可折算出加上标点和空格后,字数已超过二十一万字;二者作差,可知标点和空格有六万余字,大约每隔三字就有一个标点或空格,这显然是不可能的。毫无疑问,在稿费金额计算方面,改编者存在逻辑矛盾,难以自圆其说。
  当然,语文教育资料在编写、处理“鲁迅与标点”轶闻时反映出来的诸多问题可能不仅是编写者的个别问题,而是中小学语文教育资料编写界的共性问题,包括不合史实、违背常识、偏离逻辑、模糊真相、经不起考证以及耐不住推敲等。如何努力避免部分语文教育资料编写精彩有余而严谨不足的弊端,给学生读者以言传身教,对培养他们的科学精神、谨严意识与规范观念具有重要意义,是值得人们进一步思考和研究的学术课题。笔者的分析还比较粗浅,如有冒犯或不当之处,恳请方圆老师海涵并批评指正。
  (重庆日报报业集团)
  作者简介:田娟(1978-),女,重庆人,本科,记者,研究方向:编辑出版学、中国现代文学。
其他文献
由于历史文化背景、社会制度、意识观念等的不同,中国和美国在工作观、家庭观、教育观等方面存在很大差异。电影《喜福会》是据华裔女作家谭恩美的小说改编拍摄而成,电影通过四对母女之间微妙的关系向观者揭示出中美家庭教育方式的不同所造成的亲人与亲人之间心理隔膜和情感冲突。  《喜福会》以母女关系为主线,描写了出生在中国大陆而后移民到美国的母亲形象,同时也对出生在美国本土的女儿的形象进行塑造。由于受中国教育和美
期刊
《追风筝的人》作为一部世界级名著,在世界文坛上的文学价值和文学地位都很高。作为卡勒德·胡赛尼的代表作,自发表之日起,就引起了世界文坛的轰动,得到了众多读者的一致好评。在《追风筝的人》中,风筝极富象征意义,作为贯穿全书的重要意象,对于推动整部作品情节的发展有其不容忽视的作用。本文拟从整部作品出发,围绕风筝这一意象深入展开,进行深度的意象分析和解剖,以探索风筝背后的文化内涵,以提高大家对风筝的理解和认
期刊
楚人“信鬼好祠”,祭祀活动不论对于“庙堂之高”还是“江湖之远”都有着重要意义。《楚辞》作为楚地文化特产,“书楚语,作楚声,记楚地,名楚物”自然有不少对祭祀活动的描述,本文将根据《楚辞》分析楚地的祭祀风俗,主要方面有祭祀内容、祭祀形式、现代传承。  楚人以巫觋扮神的形式祭神祀神,在他们的思维里,神人同欲同好,有普遍的生活要求,因而从人的需要来揣测神灵的需要,与希腊神话将神人化,赋予神人的情感欲望,有
期刊
《沙女》是安部公房最有影响力的作品之一。小说通过描述将现实的世界缩影到一个封闭、狭窄的沙坑里,表达了作者对时代问题的思索。作品的独特之处是,借助匠心独运的创作手法,巧妙地体现了作者对立统一的思想观。本文力图从对立统一思想这一角度解读《沙女》的创作手法。  安部公房是日本存在主义、超现实派大师,也是“第二次战后派”的代表作家。1924年,他生于东京府北丰岛郡泷野川町的一个医生家庭。他因父亲工作的原因
期刊
《兰陵王入阵曲》是日本著名的雅乐文化的代表作之一,在日本雅乐界有着举足轻重的地位和影响,同时被视为日本国粹“能剧”的始祖。面目凶煞,气质缓沉是它的特色。本文通过现今遗存的视频资料以及河北磁县文物考古专家马忠理提供的资料,加上现今书籍报刊上的记载等,对日本《兰陵王入阵曲》的舞蹈现状进行了一系列的探究,主要着手于它的艺术特征方向,并且以它的历史背景、道具设置和舞蹈的风格特征作为线索,步步深入。其间也叙
期刊
《解忧杂货店》是日本作家东野圭吾的长篇小说,这部小说以其有温度的治愈感区别于他的推理小说,但是该小说中的叙事手法、故事情节以及其中的人物又如同推理小说一样具有复杂的关联性。笔者认为,这部小说重要的精神价值在于它对今天处于高速发展的社会中精神生活匮乏,自我空虚,冷漠且浮躁的人们的大众治愈性以及对自我罪行进行救赎。  《解忧杂货店》是东野圭吾重要的转型作品,于2012年获得第七届中央公论文艺奖。书中不
期刊
东北题材的电视连续剧中的音乐都具有浓郁的地方特色。它们有的是由二人转曲牌及民歌小调改编的;有的是由二人转曲牌及民歌小调嫁接组合的;有的是以二人转曲牌及民歌小调的材料为主题进行创作的;有的是既有二人转曲牌及民歌小调因素又有创作因素;有的是具有东北音乐风格特色的……总之,它们都与东北民间音乐有着密切的关联,都有二人转曲牌及民歌小调的印记。  《一壶老酒》是根据《红月娥做梦》中的《红柳子》曲牌主题句改编
期刊
春分时节,又逢雨天。远方的山,近处的水,脚下的路,一切都笼罩在蒙蒙的雾霭里,就连人的心绪也像这天气一样,变得潮湿了。  这里是洛阳,一个年降雨量600多毫米的千年帝都。無论岁月怎么更迭,这座古城对于甘霖的期盼,都常年存在。  我看了天气预报,这两日会有降水,我心里装满了喜悦。  而此刻,风无声,雨在悄悄滑落。久违的雨,细腻而多情,温润着我生活的这座城市。  雨丝轻柔,我漫步在烟雨蒙蒙的洛水岸边,远
期刊
徽州体育素材图像是传统社会下的各种民俗活动的主要视觉表现形式。它的产生离不开古徽州村落民众的日常生活,也离不开村落民众各种农耕生产、会社活动、节日庆典、宗族祭祀等活动。换言之,极具地方文化特质与丰富图像内涵的徽州民俗体育在流传演变过程中不断丰富发展,形成了丰富多彩的图像形式。古徽州留下了富饒的动态或静态的民俗体育视觉图像文化遗产,这既是地方优秀传统文化自身的传承,也是契合文化发展所必需的。本文以徽
期刊
音乐剧是一种由多种艺术元素相结合的舞台表演形式。通过对于舞台、台词、演唱、舞蹈等艺术元素的设计,它可以使人物形象更为鲜活立体,将观众的情感带入到剧情中并与人物角色产生共鸣。音乐剧《摇滚莫扎特》自2009年在法国演出以来受到世界范围内众多音乐剧爱好者以及专家的高度认可。其采用极具突破性的法式摇滚乐与莫扎特的古典乐相融合的方式,以凸显人物性格以及内在情感变化。此剧虽然讲述了音乐家莫扎特的人生历程,但本
期刊