论文部分内容阅读
一花独放不是春,百花齐放春满园——你有你的艳丽夺目,我有我的平凡可爱,正因万物之美千姿百态,才构成了我们这个丰富多彩的世界。草木同此理,人亦应如是……
见招拆招
动词词组take…for granted的意思是“认为……是理所当然”,表示说话人觉得take for granted的内容是很合理的、天经地义的,暗示实际情况与这种想法并不相符。另外,这个词组还可以进一步表达“(因视作当然而)对……不予重视”的意思,如:
I take it for granted mat we should build new roads,(我们应该修建新的公路——我认为这是理所当然的事情。)
He is me kind of publisher who takes me editors for granted,(他就是那种根本不重视编辑的出版商。)
参考译文
我在一个小镇上长大,在那儿,从我家步行到小学只需要10分钟。在那个年代——其实也就是不太久以前,孩子可以回家吃午饭,而妈妈总是在家等着。
那时的我并不觉得这种生活有多奢侈,今天当然不是这么回事了。我当时理所当然地觉得妈妈就该给孩子做三明治,就该欣赏孩子的手指画,就该督促孩子做作业。这个雄心勃勃的聪明女人在我出生前有着自己的事业,有朝一日也会重新回到工作岗位上去;而在我的整个小学阶段,几乎每天的午饭时间,她却一直陪在我身边——我从没想过这有什么不对。
我只知道中午铃声一响,我就会气喘吁吁地;中回家。妈妈总会站在楼梯上面,低头向我露出笑容,那副神态分明在说——我就是她牵挂在心的唯一。对此,我永远心存感激。
有些声音总能勾起我的回憶,比如妈妈的茶壶发出高声尖锐的长鸣,地下室里的洗衣机隆隆地轰鸣着;家里的狗狗跳下楼梯来迎接我时,狗牌在它脖子上叮当乱响。我如今的生活中都是各种安排得乱七八糟的日程,而我们过去的时光似乎压根没有这种事情。
我念三年级时,有一次午餐时间发生的事情让我终生难忘。我被选中在学校的话剧中扮演公主,妈妈花了好几个星期,用心地陪我排练台词。但是,无论我在家里多么轻而易举就能将台词说出来,一旦上台,我的脑子就会变得一片空白。
最后,老师把我叫到一旁,告诉我她为这出戏新写了一个旁白者,要我换个角色。尽管她说得很委婉,但我还是很伤心,尤其是当我眼睁睁地看着自己的角色落到别的女生头上的时候。
那天中午回家吃饭时,我没把这件事告诉妈妈,但她似乎感觉到了我的坐立不安。她没有提议继续练台词,而是问我愿不愿意到院子里走一走。
那是一个美好的春日,棚架上的玫瑰藤开始冒出新绿。在高大的榆树下,我们看到一束束黄色的蒲公英在草丛中探出头来,仿佛哪位画家在这景致中洒下了点点金黄。
我看见妈妈在一个花丛边漫不经心地弯下腰。“我打算把这些杂草全部拔掉,”她一边说一边将一朵小花连根拔起。“从今以后,我们的花园里只能种玫瑰。”
“可是我喜欢蒲公英,”我抗议道。“所有的花儿都很美,哪怕是蒲公英也不例外。”
妈妈神情严肃地看着我,若有所思地说:“不错,每一种花都以自己的方式给我们带来美的享受,对吧?”我点了点头,为自己能说赢她而得意。“而人也是这个道理,”她接着说。“并不是每个人都能成为公主,但这也没什么丢人的。”
原来她早就猜到我为什么难过了。我松了口气,不禁哭着向她讲述事情的经过。她倾听着我的哭诉,脸上露出令人安心的笑容。
“但你会成为一个出色的旁白者,”她这样说着,还提醒说我喜欢给她大声朗读故事。“旁白者的角色和公主一样重要。”
接下来的几个星期,在妈妈的不断鼓励之下,我渐渐觉得担任旁白者也是值得自豪的事了。每逢午餐时间,我们就会排练台词,或是讨论演出时我该穿什么服装。
(未完待续)
见招拆招
动词词组take…for granted的意思是“认为……是理所当然”,表示说话人觉得take for granted的内容是很合理的、天经地义的,暗示实际情况与这种想法并不相符。另外,这个词组还可以进一步表达“(因视作当然而)对……不予重视”的意思,如:
I take it for granted mat we should build new roads,(我们应该修建新的公路——我认为这是理所当然的事情。)
He is me kind of publisher who takes me editors for granted,(他就是那种根本不重视编辑的出版商。)
参考译文
我在一个小镇上长大,在那儿,从我家步行到小学只需要10分钟。在那个年代——其实也就是不太久以前,孩子可以回家吃午饭,而妈妈总是在家等着。
那时的我并不觉得这种生活有多奢侈,今天当然不是这么回事了。我当时理所当然地觉得妈妈就该给孩子做三明治,就该欣赏孩子的手指画,就该督促孩子做作业。这个雄心勃勃的聪明女人在我出生前有着自己的事业,有朝一日也会重新回到工作岗位上去;而在我的整个小学阶段,几乎每天的午饭时间,她却一直陪在我身边——我从没想过这有什么不对。
我只知道中午铃声一响,我就会气喘吁吁地;中回家。妈妈总会站在楼梯上面,低头向我露出笑容,那副神态分明在说——我就是她牵挂在心的唯一。对此,我永远心存感激。
有些声音总能勾起我的回憶,比如妈妈的茶壶发出高声尖锐的长鸣,地下室里的洗衣机隆隆地轰鸣着;家里的狗狗跳下楼梯来迎接我时,狗牌在它脖子上叮当乱响。我如今的生活中都是各种安排得乱七八糟的日程,而我们过去的时光似乎压根没有这种事情。
我念三年级时,有一次午餐时间发生的事情让我终生难忘。我被选中在学校的话剧中扮演公主,妈妈花了好几个星期,用心地陪我排练台词。但是,无论我在家里多么轻而易举就能将台词说出来,一旦上台,我的脑子就会变得一片空白。
最后,老师把我叫到一旁,告诉我她为这出戏新写了一个旁白者,要我换个角色。尽管她说得很委婉,但我还是很伤心,尤其是当我眼睁睁地看着自己的角色落到别的女生头上的时候。
那天中午回家吃饭时,我没把这件事告诉妈妈,但她似乎感觉到了我的坐立不安。她没有提议继续练台词,而是问我愿不愿意到院子里走一走。
那是一个美好的春日,棚架上的玫瑰藤开始冒出新绿。在高大的榆树下,我们看到一束束黄色的蒲公英在草丛中探出头来,仿佛哪位画家在这景致中洒下了点点金黄。
我看见妈妈在一个花丛边漫不经心地弯下腰。“我打算把这些杂草全部拔掉,”她一边说一边将一朵小花连根拔起。“从今以后,我们的花园里只能种玫瑰。”
“可是我喜欢蒲公英,”我抗议道。“所有的花儿都很美,哪怕是蒲公英也不例外。”
妈妈神情严肃地看着我,若有所思地说:“不错,每一种花都以自己的方式给我们带来美的享受,对吧?”我点了点头,为自己能说赢她而得意。“而人也是这个道理,”她接着说。“并不是每个人都能成为公主,但这也没什么丢人的。”
原来她早就猜到我为什么难过了。我松了口气,不禁哭着向她讲述事情的经过。她倾听着我的哭诉,脸上露出令人安心的笑容。
“但你会成为一个出色的旁白者,”她这样说着,还提醒说我喜欢给她大声朗读故事。“旁白者的角色和公主一样重要。”
接下来的几个星期,在妈妈的不断鼓励之下,我渐渐觉得担任旁白者也是值得自豪的事了。每逢午餐时间,我们就会排练台词,或是讨论演出时我该穿什么服装。
(未完待续)