推量助动词「だろう」和「かもしれない」用法异同

来源 :北京电力高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:slow1223rabbit
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:「だろう」「かもしれない」虽同是推量性助动词,都表示说话人对事态成立或实现的一种推测,但由于「だろう」具有“说话人主观性比较强”,「かもしれない」是说话人对事态成立可能性判断,具有两层性质:(1)说话人对事态成立的推测;(2)说话人对事态成立把握性很低。本文从两者含义以及性质入手分析其相同点,进而对两者与副词连用情况、是否能出现疑问句中、委婉表达方式的使用、人称限制、特殊用法等方面考察两者的不同点。
  关键词:だろう;かもしれない;相同点;不同点
  中图分类号:H36 文献标识码:A
其他文献
摘 要:诺贝尔文学奖获得者、英国诗人艾略特说,现代主义诗歌巨匠埃兹拉?庞德对英语诗歌革命最持久、最具决定性的贡献,就是他翻译的中国古典诗词,其中主要是李白诗词。艾略特认为庞德发明了中国的古典诗词。庞德研究了中国古典诗词,研究了李白,然后借助翻译完成了20世纪现代英语诗歌最为深刻的语言革命。本文将以庞德翻译的中国古诗词集《神州集》为切入点,探讨李白诗词对庞德诗词翻译及创作的影响。  关键词:李白诗词
期刊
摘 要:目前,行业英语教师队伍良莠不齐,他们语言表达的基本功需要提高,需要了解行业英语语言的特点,了解行业英语教学的现状,然后提高教师的语言功力。当然,只具备较强的语言表达还不行,还要培养“双师”素质,培养“大家”素质。这样,行业英语教师才可以以能力求发展,以素质求教学质量的提高。  关键词:行业英语;语言功力;素质培养  中图分类号:G712 文献标识码:A  文章编号:1009-0118(2
期刊
摘 要:商标是产品的一种标志,用于区别不同产品的定位。在海外开拓新市场时,商标翻译是否符合目标消费者的需求,能否适应目的语文化是非常关键的问题。德国功能主义翻译理论摆脱了对等理论的束缚,以文本功能、翻译行为及翻译目的为研究重点,为商标翻译提供了一个新视角。在该翻译理论的指导下,为了使商标译名能够发挥原商标同等的效果,在翻译商标时,可采用音译、意译、音意结合及创造性翻译等不同的翻译策略和方法。  关
期刊
摘 要:《悲惨世界》是一部规模宏大的巨著,100多万字,它共分五部。《悲惨世界》问世以来,它作为人类文学史中一块不朽的愧宝、人类思想进步的结晶、一部伟大的文学作品,已为全世界所接受。《悲惨世界》思想内容丰厚,艺术特色鲜明,是一部雄浑的史诗,蕴藏着西方文学的宝藏。  关键词:雨果;《悲惨世界》;人道主义  中图分类号:HI06 文献标识码:A  文章编号:1009-0118(2012)07-0247
期刊
摘 要:在英语教学中,听力一直是一个令人头痛的薄弱环节。本实验以建构主义学习理论为指导,研究主题教学模式在大学英语听力教学中的运用。测试结果表明:经过一学年的教学实践,实验班的听力水平明显高于控制班。这说明与传统教学模式相比较,主题教学模式的优势在于教师能更好地引导学生课堂参与,调动他们的学习主动性,提高英语听力水平。  关键词:主题教学模式;听力教学;英语综合能力  中图分类号:G64 文献标识
期刊
摘 要:英语诗歌教学对于培养新时代的英语复合型人才有着积极的不可或缺的重要作用。然而由于各种因素,使得这一方面教学无法满足实际需要而取得较好效果,在解读其现状的同时,当务之急是理清英诗教学的本质和特点,提出有益可行的教学思路。在教学中,诵读法、归位法、对照法等都是可以加以采用的有效手段,增强教学效果。  关键词:英语诗歌;教学;教学方法  中图分类号:H31 文献标识码:A  文章编号:1009
期刊
摘 要:本文在论述元认知相关概念的基础上,挖掘出对高职英语教学有启示作用的理论内涵,从元认知监控视野去思考高职英语专业的教学,以理清教学思路,开拓学习思维,不断提高英语教学水平及学生学习英语效率。  关键词:高职;英语教学;元认知;监控  中图分类号:G642 文献标识码:A  文章编号:1009-0118(2012)07-0288-02    从元认知视野研究高校英语教学是当前的热点与趋势,元认
期刊
摘 要:随着我国高职教育的蓬勃发展,“双师型”英语教师队伍建设对培养高等技能型人才起的重要作用日益凸显。然而调查却显示,目前大多数高职院校的“双师型”英语师资却十分匮乏。通过实践为主培养“双师型”英语师资队伍提高高职院校英语教学质量,是推动高等职业教育健康发展的重要途径之一。  关键词:高职教育;双师型英语师资;实践  中图分类号:G64 文献标识码:A  文章编号:1009-0118(2012)
期刊
摘 要:黄灿然诗歌翻译理论的一个重要方面,就是明确提出了诗歌翻译的非个性化,这对于诗歌翻译、尤其是现当代诗歌翻译意义重大。但没有引起理论界和译诗界应有的关注,本文拟对该理论作进一步的梳理和释读,从思想溯源、概念厘定、理论原因和具体实现这几方面加以分析和论述,以期引起关注,发挥该理论应用的作用。  关键词:黄灿然;诗歌翻译;非个性化  中图分类号:H059 文献标识码:A  文章编号:1009-01
期刊
摘 要:文章强调通过继续教育使英语教师转变教学观念,提高终身学习的意识与能力。在教学中提高教学反思的能力,切实有效地加强和提高自我发展能力和创造能力。通过继续教育,教师从中能吸取自己所需要的养分,批判性地吸收和实验一些有意义的观点和方法,采纳和接受多样灵活的教学方法,提高英语教学的质量和水平。继续教育是高校英语教师可持续发展的保证,也是优秀教师队伍形成的一个重要途径。  关键词:继续教育;自我发展
期刊