“快手”中的乡土中国:乡村青年的媒介呈现与生活展演

来源 :新闻与传播评论 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sunboy92121
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
聚焦使用“快手”呈现和传播其日常生活的乡村青年,通过参与式观察和深度访谈,探析这一群体在“快手”平台上,再现和重塑乡村日常生活的行为特征和个人身份认同的问题。尝试揭示以下两个问题:第一,“快手”平台上乡村青年用户类型、特征及其传播实践活动的具体表现;第二,上述实践中蕴含的乡村青年的自我评价、寻找自身认同的努力和身份定位过程。研究发现:“快手”头部、长尾乡村青年用户的使用行为存在明显差异,其呈现内容均涉及乡村青年日常生活、独特个性和人际关系戏谑表达;在此过程中,乡村青年通过“快手”重塑乡村社会形象、传播和再
其他文献
流动性泛滥,物价上涨,通货膨胀预期增强,房价屡控屡涨,贫富差距扩大宏观调控面临两难,本文就此提出自己的意见和建议.
种公羊饲养管理技术规程王泽文(内蒙古锡盟技术监督局)1内容和适用范围本标准规定了种公羊的饲养、管理及防疫保健的技术方法和实施内容,适用于北方牧区、农区养羊专业户或国营农
目的:分析对阑尾炎手术患者施行优质护理干预在预防切口感染方面的效果.方法:将在偃师市人民医院感染管理科进行手术治疗的160例阑尾炎患者随机分为A组和B组,每组各80例患者.对
本文重点分析了饲养肉羊需要注意的技术要点,分别介绍了种公羊、母羊、羔羊和育成羊的饲养管理方法,以期为广大养殖者提供有益的帮助。
绩效管理作为一种科学的战略管理方式,成为高校加强辅导员队伍建设的一个有效工具,发挥着越来越重要的作用。如何通过优化高职院校辅导员的绩效管理进而提高辅导员的整体素质
随着翻译研究从字词层面转向篇章层面,越来越多的译者开始意识到语篇连贯对于翻译而言至关重要。可以说,翻译的过程就是重建语篇连贯结构的过程,在解读原文的连贯特征的基础上进行转换,通过两种连接的手段,即语句间的衔接和语篇结构的连贯性,来实现译文的语篇连贯。本论文以《全球城市》汉英翻译项目为例,运用文献法、归纳法和比较法,探究译文语篇连贯的实现策略。通过对原文的深入分析,本论文总结了原文的语篇连贯特征:隐
<正> 市场需求为养羊业的发展提供了机遇,激发了广大农牧民养羊的热情。而随着人们生活水平的不断提高,高级羊绒制品被更多的人所青睐,同时,山羊绒在出口创汇方面也具有极大
<正> 鸡痛风病,通常认为是由于鸡日粮中蛋白质饲料含量过高,导致鸡体内尿酸盐代谢障碍,血液尿酸盐浓度增高引起的一种代谢病。以90~150日龄的青年鸡多发。该病对养鸡业危害很
目的 :分析对进行化疗期间并发血小板(PLT)减少的食管癌患者实施综合性护理的临床效果。方法 :将在我院接受化疗期间并发PLT减少的104例食管癌患者分为常规组与综合组,每组各52例
目的 :探讨一次性闭式负压引流技术在植皮手术中的应用效果。方法 :选择2014年4月至2016年4月期间在某院进行植皮手术的78例患者作为研究对象。将这些患者随机分为观察组和对照