论文部分内容阅读
一、中式英语概述
Chinglish,即“中式英语”。就是那种畸形的、混合的,既非英语又非汉语的语言文字,也可称其为“具有汉语特色的英语”。很多人常常混淆“中式英语”和“中国英语”,认为二者是一回事。其实,“中式英语”和“中国英语”是截然不同的两个概念。
二、中式英语在实际运用中的具体表现
(一)词语搭配不当
中国人从小学习的是汉语,在词感和词语的搭配方面都与国外的英语方式不同。那么我们习惯的搭配一旦用到英语的过程中就会出现很明显的问题。
(二)误用词语
在中英文的实际使用中,经常会出现一词多义,在不同的意境中同一个词语可以有不同的意思表示,初学英语者往往会以学习中文的思维角度去看到英语中的词语,而且没有充分考虑不同的语言环境,这样就造成中式英语,形成词语误用的现象。
(三)基本语法错误
英语的语法是学习英语的又一重要法门。而在生活中的口语表达成交流中经常出现语法的运用错误。
(四)重复表达
重复表达说的是在英语的运用中说话人本来用一个词语就可以表达出自己想表达的意思,由于不知道词语的完整意思,往往用多个词语或整句话去表达自己的想法,这就犯了重复表达的错误。
(五)时态运用不当
在英语的运用中,有一个特点和汉语有明显的区别,那就是英语中对于时态的运用,而在汉语的学习过程中并没有时态这一回事。因此学生们在口语和写作中经常会忘记动词时态的变化或者根本就没有时态观。
(六)语态运用不当
主动语态和被动语态是英语中常见的语法现象,就像汉语当中有主动句和被动句。在不同的情形,或者为了迎合某些表达需要,英语和汉语都需要不同的表达方式。学生们经常会忽略英语的时态运用,或者运用不当。
三、中式英语的成因
(一)语言基础不扎实
1.词汇量问题
任何一门语言的学习和掌握都离不开词汇的积累,要表达自己的思想必须要有足够的词汇量。在英语的学习过程中,最重要的就是词汇量的积累,掌握了大量的词汇是使英语提升的必须途径。
2.英语语法问题
“语法是制约句子里词与词的关系的规则。它使词在规则的制约下组成为语言社团所接受的句子”。因此在英语学习过程中,词汇量最为重要,而对英语语法的掌握则是第二大法门。
(二)中西方文化差异造成中式英语
首先是母语对英语表达的影响。“要学会地道的外语,就得摆脱本族语模式的影响,脱胎换骨”。受两种不同文化背景熏陶的人在交际时,由于缺乏有关某词、某句的文化背景知识而发生误解。
(三)汉语思维定势,无法在英语学习中克服汉语思维
一是因为中国人的整体思维与西方人的分析性思维,二是因为西方人重本体思维,中国人重客观思维,三是因为中国人的顺向思维与西方人的逆向思维。不同的民族各有不同的思维方式。中国人向来习惯按照字面意思表达思想,因此形成顺向思维,而西方人向来以礼待人,表达比较委婉,注重表达方式,因此形成逆向思维。
四、对中式英语的改进建议
(一)增加直观表象,培养直观英语思维
人的思维发展过程总是遵循由形象思维到抽象思维再到创造思维这一过程。教师应倡导采用多种教学手段将教学内容具体形象化,以英语直观的形式,呈现单词、短语、对话交流,尽可能避免直接使用汉语。
(二)对比英汉思维的异同,谙熟英语思维的特点,形成英语思维模式
英语与汉语的思维模式有很大不同, “发散式思维” 是英语思维的主要思维模式,他们习惯于“先总后分”,在遣词、造句、谋篇上遵循着从一般到具体,从概括到举例,从整体到个体的原则。要把握住这种英汉思维模式的区别及其转换。
(三)了解西方文化和风土人情,了解中西文化差异及其不同的表达方式
要了解西方国家的文化和风土人情,重点了解中西文化差异及其不同表达方式,才能使交际有效
(四)博闻强记,多看一些英汉比较的书籍
在英语学习过程中,除了倚靠课堂学习,还得注重课外的积累,多看英语书籍,最好就是英汉对照的书籍,有对照的学习才能更好的接受所看内容。同时还得多阅读英文原著,以及各类与国外风土人情有关的书籍,加强课外阅读,扩宽自己的视野,才能更好地去解决中式英语带来的困扰。
(五)注重积累,掌握各种方法,熟练掌握英语词性及语法
1.加强词汇积累,熟练掌握英语词性
词汇量是英语学习中的重要因素,词汇量掌握越多就代表英语学习的好,而英语学得好就能掌握更多的词汇。我们在学习英语单词时,不仅要弄懂基本词义,还要注重单词的用法和适用语境,特别是固定搭配和习惯用法。
2.加强语法学习
语法是学习英语必不可少的,同时也是组词造句的基本规则,而对语法的掌握不足及不熟练都会出现中式英语的现象,因此我们在学习英语和日常口语训练中必须加强对语法的学习,尽可能的去避免或消除中式英语。
3.提高语言交际能力
语言是交际的工具,只有通过交流才能更好的去提高某种语言的运用能力。因此要多做口語练习,不要害怕说英语,勇敢地用英语去和小伙伴或者外国友人进行面对面交流。
4.比较汉英两种语言的不同
为了更好克服“中式英语”,我们须将这两种语言列出来进行比较学习,进行对比分析,找出汉语与英语在语法与习惯上的共性与区别,通过这样的对比才能找出其中的规律,更好的去学习英语。
5.重视课堂教学
在中国,学生们学习英语往往都是在课堂中进行,因此在英语学习中必须重视课堂教学,营造良好的课堂气氛,针对中式英语的具体成因去教学,从课堂这个源头来纠正中式英语。
五、结论
根据上述介绍和分析可以总结出,在英语的学习过程中,中式英语的出现是必然的。不同的文化差异,不同的思维方式,都是中式英语普遍存在的根本原因,而为了更好的摆脱中式英语给中西方人民交流带来的困扰,学生们要充分意思到这些根本原因,多接触西方文化,同时加强英语词汇和语法方面的学习,多看英语书籍。希望在未来的日子里,能够逐步克服汉语思维定势,更好地去学习英语,改善中式英语泛滥的现象。
Chinglish,即“中式英语”。就是那种畸形的、混合的,既非英语又非汉语的语言文字,也可称其为“具有汉语特色的英语”。很多人常常混淆“中式英语”和“中国英语”,认为二者是一回事。其实,“中式英语”和“中国英语”是截然不同的两个概念。
二、中式英语在实际运用中的具体表现
(一)词语搭配不当
中国人从小学习的是汉语,在词感和词语的搭配方面都与国外的英语方式不同。那么我们习惯的搭配一旦用到英语的过程中就会出现很明显的问题。
(二)误用词语
在中英文的实际使用中,经常会出现一词多义,在不同的意境中同一个词语可以有不同的意思表示,初学英语者往往会以学习中文的思维角度去看到英语中的词语,而且没有充分考虑不同的语言环境,这样就造成中式英语,形成词语误用的现象。
(三)基本语法错误
英语的语法是学习英语的又一重要法门。而在生活中的口语表达成交流中经常出现语法的运用错误。
(四)重复表达
重复表达说的是在英语的运用中说话人本来用一个词语就可以表达出自己想表达的意思,由于不知道词语的完整意思,往往用多个词语或整句话去表达自己的想法,这就犯了重复表达的错误。
(五)时态运用不当
在英语的运用中,有一个特点和汉语有明显的区别,那就是英语中对于时态的运用,而在汉语的学习过程中并没有时态这一回事。因此学生们在口语和写作中经常会忘记动词时态的变化或者根本就没有时态观。
(六)语态运用不当
主动语态和被动语态是英语中常见的语法现象,就像汉语当中有主动句和被动句。在不同的情形,或者为了迎合某些表达需要,英语和汉语都需要不同的表达方式。学生们经常会忽略英语的时态运用,或者运用不当。
三、中式英语的成因
(一)语言基础不扎实
1.词汇量问题
任何一门语言的学习和掌握都离不开词汇的积累,要表达自己的思想必须要有足够的词汇量。在英语的学习过程中,最重要的就是词汇量的积累,掌握了大量的词汇是使英语提升的必须途径。
2.英语语法问题
“语法是制约句子里词与词的关系的规则。它使词在规则的制约下组成为语言社团所接受的句子”。因此在英语学习过程中,词汇量最为重要,而对英语语法的掌握则是第二大法门。
(二)中西方文化差异造成中式英语
首先是母语对英语表达的影响。“要学会地道的外语,就得摆脱本族语模式的影响,脱胎换骨”。受两种不同文化背景熏陶的人在交际时,由于缺乏有关某词、某句的文化背景知识而发生误解。
(三)汉语思维定势,无法在英语学习中克服汉语思维
一是因为中国人的整体思维与西方人的分析性思维,二是因为西方人重本体思维,中国人重客观思维,三是因为中国人的顺向思维与西方人的逆向思维。不同的民族各有不同的思维方式。中国人向来习惯按照字面意思表达思想,因此形成顺向思维,而西方人向来以礼待人,表达比较委婉,注重表达方式,因此形成逆向思维。
四、对中式英语的改进建议
(一)增加直观表象,培养直观英语思维
人的思维发展过程总是遵循由形象思维到抽象思维再到创造思维这一过程。教师应倡导采用多种教学手段将教学内容具体形象化,以英语直观的形式,呈现单词、短语、对话交流,尽可能避免直接使用汉语。
(二)对比英汉思维的异同,谙熟英语思维的特点,形成英语思维模式
英语与汉语的思维模式有很大不同, “发散式思维” 是英语思维的主要思维模式,他们习惯于“先总后分”,在遣词、造句、谋篇上遵循着从一般到具体,从概括到举例,从整体到个体的原则。要把握住这种英汉思维模式的区别及其转换。
(三)了解西方文化和风土人情,了解中西文化差异及其不同的表达方式
要了解西方国家的文化和风土人情,重点了解中西文化差异及其不同表达方式,才能使交际有效
(四)博闻强记,多看一些英汉比较的书籍
在英语学习过程中,除了倚靠课堂学习,还得注重课外的积累,多看英语书籍,最好就是英汉对照的书籍,有对照的学习才能更好的接受所看内容。同时还得多阅读英文原著,以及各类与国外风土人情有关的书籍,加强课外阅读,扩宽自己的视野,才能更好地去解决中式英语带来的困扰。
(五)注重积累,掌握各种方法,熟练掌握英语词性及语法
1.加强词汇积累,熟练掌握英语词性
词汇量是英语学习中的重要因素,词汇量掌握越多就代表英语学习的好,而英语学得好就能掌握更多的词汇。我们在学习英语单词时,不仅要弄懂基本词义,还要注重单词的用法和适用语境,特别是固定搭配和习惯用法。
2.加强语法学习
语法是学习英语必不可少的,同时也是组词造句的基本规则,而对语法的掌握不足及不熟练都会出现中式英语的现象,因此我们在学习英语和日常口语训练中必须加强对语法的学习,尽可能的去避免或消除中式英语。
3.提高语言交际能力
语言是交际的工具,只有通过交流才能更好的去提高某种语言的运用能力。因此要多做口語练习,不要害怕说英语,勇敢地用英语去和小伙伴或者外国友人进行面对面交流。
4.比较汉英两种语言的不同
为了更好克服“中式英语”,我们须将这两种语言列出来进行比较学习,进行对比分析,找出汉语与英语在语法与习惯上的共性与区别,通过这样的对比才能找出其中的规律,更好的去学习英语。
5.重视课堂教学
在中国,学生们学习英语往往都是在课堂中进行,因此在英语学习中必须重视课堂教学,营造良好的课堂气氛,针对中式英语的具体成因去教学,从课堂这个源头来纠正中式英语。
五、结论
根据上述介绍和分析可以总结出,在英语的学习过程中,中式英语的出现是必然的。不同的文化差异,不同的思维方式,都是中式英语普遍存在的根本原因,而为了更好的摆脱中式英语给中西方人民交流带来的困扰,学生们要充分意思到这些根本原因,多接触西方文化,同时加强英语词汇和语法方面的学习,多看英语书籍。希望在未来的日子里,能够逐步克服汉语思维定势,更好地去学习英语,改善中式英语泛滥的现象。